月に叢雲花に風
Japanese
| Kanji in this term | ||||
|---|---|---|---|---|
| 月 | 叢 | 雲 | 花 | 風 |
| つき Grade: 1 |
むら Jinmeiyō |
くも Grade: 2 |
はな Grade: 1 |
かぜ Grade: 2 |
| kun'yomi | ||||
Etymology
Literally "clouds over the moon, winds over flowers" or "the moon covered by clouds, flowers scattered by winds".
Proverb
月に叢雲花に風 • (tsuki ni murakumo hana ni kaze)
- Good things don't last forever. Roses have thorns.
References
- “月に▲叢雲(むらくも)花に風”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia][1] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2025