老墨
Chinese
old; aged; venerable old; aged; venerable; outdated; experienced; (affectionate prefix) |
China ink; ink stick; (abbrev.) | ||
|---|---|---|---|
| trad. (老墨) | 老 | 墨 | |
| simp. #(老墨) | 老 | 墨 | |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: lǎomò
- Zhuyin: ㄌㄠˇ ㄇㄛˋ
- Tongyong Pinyin: lǎomò
- Wade–Giles: lao3-mo4
- Yale: lǎu-mwò
- Gwoyeu Romatzyh: laomoh
- Palladius: лаомо (laomo)
- Sinological IPA (key): /lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ mu̯ɔ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
Noun
老墨
- (informal) Mexican person in the United States; amigo
- 2008, 張炯烈, 良民難為; quoted in 岑霞, 人在美國: Welcome to America, Taipei: 秀威出版, 2010, →ISBN, page 200:
- 後來,我改行經營禮品店。有次兩個老墨強行搶了幾件名貴物品。警察的確來了,不去追賊卻慢條斯理地向我錄取口供。 [MSC, trad.]
- Hòulái, wǒ gǎiháng jīngyíng lǐpǐndiàn. Yǒu cì liǎng ge lǎomò qiángxíng qiǎng le jǐ jiàn míngguì wùpǐn. Jǐngchá díquè lái le, bù qù zhuī zéi què màntiáosīlǐ dì xiàng wǒ lùqǔ kǒugōng. [Pinyin]
- (please add an English translation of this quotation)
后来,我改行经营礼品店。有次两个老墨强行抢了几件名贵物品。警察的确来了,不去追贼却慢条斯理地向我录取口供。 [MSC, simp.]
- 2018, 谢晓霞, 解读美国:现实、媒介与省思, 社会科学文献出版社, →ISBN, page 103:
- 我也见过一些华裔对墨西哥人的态度,两个华裔提及一个打黑工的墨西哥人说的是:“他们老墨儿,只要给钱,啥都干!” [MSC, simp.]
- Wǒ yě jiàn guò yīxiē huáyì duì mòxīgērén de tàidù, liǎng ge huáyì tíjí yīge dǎ hēigōng de mòxīgērén shuō de shì: “Tāmen lǎomòr, zhǐyào gěi qián, shá dōu gàn!” [Pinyin]
- (please add an English translation of this quotation)
我也見過一些華裔對墨西哥人的態度,兩個華裔提及一個打黑工的墨西哥人說的是:“他們老墨兒,只要給錢,啥都幹!” [MSC, trad.]