국수뱅어
Korean
Etymology
Literally "noodle icefish." From 국수 (guksu, “noodle”) + 뱅어 (baeng'eo, “Japanese icefish”).
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [kuks͈ubɛŋʌ̹] ~ [kuks͈ube̞ŋʌ̹]
- Phonetic hangul: [국쑤뱅어/국쑤벵어]
| Romanizations | |
|---|---|
| Revised Romanization? | guksubaeng'eo |
| Revised Romanization (translit.)? | gugsubaeng'eo |
| McCune–Reischauer? | kuksubaengŏ |
| Yale Romanization? | kwuk.swupaynge |
Noun
국수뱅어 • (guksubaeng'eo)
References
- Dusan World Encyclopedia (Naver.com mirror) (22 January 2007 (last accessed)), “국수뱅어”, in 두산세계대백과사전[1]
- National Institute of the Korean Language (Naver.com mirror) (22 January 2007 (last accessed)), “국수뱅어 [guksubaeng'eo]”, in 표준국어대사전 [pyojun'gugeodaesajeon][2]
- 김, 익수 with 박종영 (2002), “국수뱅어”, in 한국의 민물고기, Seoul: Kyo-Hak Publishing, →ISBN, page 267