Kezilesu
English
Alternative forms
Etymology
From the Hanyu Pinyin[1] romanization of the Mandarin Chinese pronunciation for 克孜勒蘇/克孜勒苏 (Kèzīlèsū).
Pronunciation
- Hyphenation: Ke‧zi‧le‧su
Proper noun
Kezilesu
- Synonym of Kizilsu: the Mandarin Chinese-derived name.
- 1996, Zhang Mianzheng, Zeng Linxiang, “Inquiry into Reconstruction of Changed Place in Wuqia County Town”, in F. Y. Cheng, Y. Y. Wang, editors, Post-Earthquake Rehabilitation and Reconstruction, 1st edition, Elsevier Science, →ISBN, →OCLC, page 181:
- The new town of Wuqia better reflects the intention of a general plan with its relatively full set of functions as well as beautiful surroundings which accommodate the people well in both work and recreation. This town, with not only national style but also construction standards of the 1980s, has come into being. Situated in our most western prefecture, Kezilesu Autonomous Prefecture, it will benefit the stability and unity of this multi-ethnic region as well as the economy.
- 2003, Ma Rong, “Population Distribution and Relations Among Ethnic Groups in the Kashgar Region, Xinjiang Uyghur Autonomous Region”, in China's Minorities on the Move: Selected Case Studies[2], East Gate Books, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 119:
- Kezilesu Autonomous Prefecture, Kashgar’s close neighbor, shared the same experience. In recent years, the annual rate of outflow of Han intellectuals has been about 10 percent.
- 2008, William Nack, editor, The Best American Sports Writing 2008[3], Houghton Mifflin Company, →ISBN, →ISSN, →OCLC, page 337:
- Given how the sheer volume of people in China made everyone seem sort of faceless, I wondered if Nash's fortitude, his willingness to stop again and again and again to pose and scribble his name and stretch out his hand, was in some way a measure of his ability to particularize an abstraction—that is, to know that everything he was doing to improve the lives of girls in that all-but-Platonic realm known as the Xinjiang Kezilesu Keerkzi[sic – meaning Ke'erkezi] Autonomous Region[sic – meaning Prefecture] would give a real and particular child a real and particular book that would sweeten her day, or awaken an idea that would make a difference in her life. Whoever she was. . .
- For more quotations using this term, see Citations:Kezilesu.
Translations
Kizilsu — see Kizilsu
References
- ^ Shabad, Theodore (1972), “Index”, in China's Changing Map[1], New York: Frederick A. Praeger, →LCCN, →OCLC, pages 345, 355:
- Chinese place names are listed in three common spelling styles: […] (1) the Post Office system, […] (2) the Wade-Giles system, […] shown after the main entry […] (3) the Chinese Communists' own Pinyin romanization system, which also appears in parentheses […] Kizil-Su (K’o-tzu-le-su, Kezilesu) Kirghiz Autonomous Chou, […]
Further reading
- Kezilesu at the Google Books Ngram Viewer.
- “Kezilesu”, in OneLook Dictionary Search.