Kurisma
Tagalog
Alternative forms
- Coreſma, Curisma — obsolete, Spanish-based spelling
Etymology
Early borrowing from Spanish Cuaresma, from Old Spanish quaraesma, from Latin quadrāgēsima (“the fortieth part; Lent”), substantive of quadrāgēsimus (“fortieth”). Doublet of Kuwaresma.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /kuɾisˈma/ [kʊ.ɾɪsˈma], /kuˈɾisma/ [kʊˈɾis.mɐ]
- Rhymes: -a, -isma
- Syllabification: Ku‧ris‧ma
Proper noun
Kurismá or Kurisma (Baybayin spelling ᜃᜓᜇᜒᜐ᜔ᜋ)
- alternative form of Kuwaresma
Further reading
- Serrano-Laktaw, Pedro (1914), Diccionario tagálog-hispano, Ateneo de Manila, page 514.
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613), Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[1], La Noble Villa de Pila, page 203: “Cuareſma) Coreſma [(pc)] C. tiempo ſancto”