Reconstruction:Latin/excappare
Latin
Etymology
From ex- (“out”) + cappa (“cape, cloak”) + -āre (verb-forming suffix).
Pronunciation
- IPA(key): /(ɪ)skapˈpare/
Verb
*excappāre (Proto-Romance)
- to escape
Descendants
- Balkano-Romance:
- Italo-Dalmatian:
- Italian: scappare
- Neapolitan: scappà
- Sicilian: scappari
- Venetan: scanpar
- Rhaeto-Romance:
- Romansch: scappar, scapar, scapper
- Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
Reflexes of a variant *excampāre crossed with campus (“field”):
- Italo-Dalmatian:
- Italian: scampare
- → Middle French: escamper
- French: escamper
- → Middle French: escamper
- Sicilian: scampari
- Venetan: scampar
- Italian: scampare
- Rhaeto-Romance:
- Friulian: scjampâ, sčhampâ (alternative spelling)
- Romansch: stgampar
- Gallo-Italic:
- Ligurian: scampâ
- Gallo-Romance:
- Old French: eschamper, escamper
- Middle French: eschamper
- → Middle Dutch:
- Dutch: schamperen
- → English: scamper
- Dutch: schamperen
- Old French: eschamper, escamper
References
- Walther von Wartburg (1928–2002), “*excappare”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 3: D–F, page 270