Reconstruction:Proto-Slavic/o(b)poka
Proto-Slavic
Etymology
Traditionally (supported by Vasmer, Miklosich, Berneker et al.) viewed as a deverbal of *o(b)peťi.
However, numerous other etymologies have been proposed. See more at ESSJa.
Noun
*o(b)poka f[1]
Declension
| singular | dual | plural | |
|---|---|---|---|
| nominative | *o(b)poka | *o(b)pocě | *o(b)poky |
| genitive | *o(b)poky | *o(b)poku | *o(b)pokъ |
| dative | *o(b)pocě | *o(b)pokama | *o(b)pokamъ |
| accusative | *o(b)pokǫ | *o(b)pocě | *o(b)poky |
| instrumental | *o(b)pokojǫ, *o(b)pokǫ** | *o(b)pokama | *o(b)pokami |
| locative | *o(b)pocě | *o(b)poku | *o(b)pokasъ, *o(b)pokaxъ* |
| vocative | *o(b)poko | *o(b)pocě | *o(b)poky |
* -asъ is the expected Balto-Slavic form but is found only in some Old Czech documents; -axъ is found everywhere else and is formed by analogy with other locative plurals in -xъ.
** The second form occurs in languages that contract early across /j/ (e.g. Czech), while the first form occurs in languages that do not (e.g. Russian).
Descendants
- East Slavic:
- Old East Slavic: опока (opoka)
- Belarusian: апо́ка (apóka)
- Russian: опо́ка (opóka)
- Ukrainian: опо́ка (opóka)
- Old East Slavic: опока (opoka)
- South Slavic:
- Old Church Slavonic: опока (opoka)
- Slovene: opôka (tonal orthography) (obsolete)
- West Slavic:
References
- ^ Trubachyov, Oleg, editor (2001), “*o(b)poka”, in Этимологический словарь славянских языков [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), numbers 28 (*oblězti – *obpovědanьje), Moscow: Nauka, →ISBN, page 245
Further reading
- Vasmer, Max (1964–1973), “опо́ка”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress