Reconstruction:Proto-Turkic/kān
Proto-Turkic
Noun
*kān
Declension
| singular 3) | |
|---|---|
| nominative | *kān |
| accusative | *kānïg, *kānnï1) |
| genitive | *kānnïŋ |
| dative | *kānka |
| locative | *kānta |
| ablative | *kāntan |
| allative | *kāngaru |
| instrumental 2) | *kānïn |
| equative 2) | *kānča |
| similative 2) | *kānlayu |
| comitative 2) | *kānlïgu |
1) Originally used only in pronominal declension.
2) The original instrumental, equative, similative, and comitative cases have fallen into disuse in many modern Turkic languages.
3) Plurality in Proto-Turkic is disputed. See also the notes on the Proto-Turkic/Locative-ablative case and plurality page on Wikibooks.
2) The original instrumental, equative, similative, and comitative cases have fallen into disuse in many modern Turkic languages.
3) Plurality in Proto-Turkic is disputed. See also the notes on the Proto-Turkic/Locative-ablative case and plurality page on Wikibooks.
Descendants
- Oghur:
- Proto-Common Turkic:
References
- ^ Garkavec, A. N. (2018), “χan”, in Kypčakskij slovarʹ. Po armjanopisʹmennym pamjatnikam XVI—XVII vekov [Kipchak dictionary. Based on the monuments of 16–17th centuries written in the Armenian script][1] (in Russian), 3rd edition, Almaty: BAUR, →ISBN
- ^ Jodłowska-Ebo, M. (2005). The Karaim names of Sunday and Monday. Studio Turcologica Cracoviensia, 10, 131-135.
- ^ N. T. Kosterkina; A. C. Momde; T. Y. Zhdanova (2001), Словарь нганасанско-русский и русско-нганасанский, St. Petersburg: Просвещение, →ISBN, page 60
- ^ M. Y. Barmich; I. A. Vello (2002), Словарь ненецко-русский и русско-ненецкий (лесной диалект), Просвещение, →ISBN, page 54
- ^ N. M. Tereschenko (2005), Словарь ненецко-русский и русско-ненецкий, 3rd edition, Saint Petersburg: Просвещение, →ISBN, page 167
- ^ T. Janurik (2023), “A protoszölkup nyelvállapot és fejleményei. Elektronikus kézirat.”, in Szamojéd Tudástár[2] (in Hungarian), page 23
- ^ O. A. Kazakevich, Ye. M. Budyanskaya (2010), Диалектологический словарь селькупского языка (северное наречие) [Dialectological dictionary of the Selkup language (Northern continuum)], Yekaterinburg: Institute of Philology of the Siberian Branch of the RAS; Баско, →ISBN, page 38 of 368
- ^ I. A. Korobeynikova (2020), Родное слово [Native word], Tomsk: Аграф-Пресс; Вайар, →ISBN, page 52 of 240
- ^ G. Yu. Kostyuchenko (2023), Тюйкуй Йэжиссан – Селькупский словарь для остяков Молчановского района [Tjuykuy Yezhissan – Selkup dictionary for Molchanovo district Selkup people], Molchanovo, page 23 of 109
- ^ Donner, Kai R. (1944), Kamassisches Wörterbuch nebst Sprachproben und Hauptzügen der Grammatik[3], Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 28
- ^ T. Janurik (2021), Kojbál szótár: a publikált szójegyzékek egyesített szótára.[4] (in Hungarian), Székesfehérvár, pages 23, 71
- ^ E. Helimski (1997), N. Beáta, editor, Die Matorische Sprache[5] (in German), Szeged: JATE Finnugor Tanszék, →ISBN, page 275
- Clauson, Gerard (1972), “”, in An Etymological Dictionary of pre-thirteenth-century Turkish, Oxford: Clarendon Press, →ISBN, →OCLC, pages 629-630
- Räsänen, Martti (1969), Versuch eines etymologischen Wörterbuchs der Türksprachen (in German), Helsinki: Suomalais-ugrilainen seura, page 230
- Levitskaja, L. S.; Dybo, A. V.; Rassadin, V. I. (1997), Etimologičeskij slovarʹ tjurkskix jazykov [Etymological Dictionary of Turkic Languages] (in Russian), volume 5, Moscow: Jazyki russkoj kulʹtury, page 251
- Starostin, Sergei; Dybo, Anna; Mudrak, Oleg (2003), “*kiān”, in Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8)[6], Leiden, New York, Köln: E.J. Brill
- Doerfer, Gerhard (1967), Türkische und mongolische Elemente im Neupersischen [Turkic and Mongolian Elements in New Persian] (Akademie der Wissenschaften und der Literatur: Veröffentlichungen der Orientalischen Kommission; 20)[7] (in German), volume 3, Wiesbaden: Franz Steiner Verlag, pages 360-361