Yesaya
Indonesian
Etymology
Borrowed from Dutch Jesaja, from Latin Ēsāiās or Ancient Greek Ἠσαΐας (Ēsaḯas), from Biblical Hebrew יְשַׁעְיָהוּ.
Pronunciation
- (Standard Indonesian) IPA(key): /jəˈsaja/ [jəˈsa.ja]
- Rhymes: -aja
- Syllabification: Ye‧sa‧ya
Proper noun
Yesaya
- (Christianity, Judaism) Isaiah (prophet)
- (Christianity, Judaism) Isaiah (book of the Bible)
See also
- Kejadian
- Keluaran
- Imamat
- Bilangan
- Ulangan
- Yosua
- Hakim-hakim
- Rut
- 1 Samuel
- 2 Samuel
- 1 Raja-raja
- 2 Raja-raja
- 1 Tawarikh
- 2 Tawarikh
- 1 Esdras
- 2 Esdras
- Ester
- Tobit
- Yudit
- 1 Makabe
- 2 Makabe
- Ayub
- Mazmur
- Amsal
- Pengkhotbah
- Kidung Agung
- Kebijaksanaan
- Sirakh
- Yesaya
- Yeremia
- Ratapan
- Barukh
- Yehezkiel
- Daniel
- Hosea
- Yoel
- Amos
- Obaja
- Yunus
- Mikha
- Nahum
- Habakuk
- Zefanya
- Hagai
- Zakharia
- Maleakhi
Further reading
- “Yesaya” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Tumbuka
Etymology
Borrowed from English Isaiah, from Ancient Greek Ἠσαΐας (Ēsaḯas) from Hebrew יְשַׁעְיָהוּ (yəšaʿyā́hū).
Proper noun
Yesaya
- Isaiah
- A book of the Old Testament of the Bible, and of the Tanakh.
- (Abrahamism, biblical) A prophet, the author of the Book of Isaiah.
- a male given name from Hebrew
References
- Bible Society of Malawi, New Tumbuka Bible