abápe nde

Old Tupi

Alternative forms

  • abápe endé

Etymology

Literally, who you?.

Pronunciation

  • IPA(key): [aˈβ̞a.pɛ ⁿdɛ]

Phrase

abápe nde

  1. who are you?
    • c. 1583, Joseph of Anchieta, “Na feſta de .ſ. Lço [At the Saint Lawrence Festival]” (chapter XLIV), in [livrinho de variaſ poeziaſ] [Booklet of various poems], Niterói, page 71, lines 494–495; republished as Maria de Lourdes de Paula Martins, compiler, Poesias, São Paulo, 1956, page 133:
      Anjo. Abapende? (ſarau.) ſarauaya, / Ajurujub upiaroera.
      [Anjo. Abápe nde? (Saraû[aîa].) Saraûaîa, / aîuruîubupîarûera.]
      Angel: Who are you? Saraûaîa: [I'm] Saraûaîa, an old enemy of the French.

Further reading