Spanish
Etymology
Literally, “at the hot iron, strike quickly”.
Pronunciation
- IPA(key): /al ˌʝero kaˌljente baˌtiɾ de reˈpente/ [al ˌɟ͡ʝe.ro kaˌljẽn̪.t̪e β̞aˌt̪iɾ ð̞e reˈpẽn̪.t̪e]
- IPA(key): /al ˌʝero kaˌljente baˌtiɾ de reˈpente/ [al ˌɟ͡ʝe.ro kaˌljẽn̪.t̪e β̞aˌt̪iɾ ð̞e reˈpẽn̪.t̪e] (everywhere but Argentina and Uruguay)
- IPA(key): /al ˌjero kaˌljente baˌtiɾ de reˈpente/ [al ˌje.ro kaˌljẽn̪.t̪e β̞aˌt̪iɾ ð̞e reˈpẽn̪.t̪e] (Argentina and Uruguay)
- Syllabification: al hie‧rro ca‧lien‧te ba‧tir de re‧pen‧te
Proverb
al hierro caliente batir de repente
- (idiomatic) strike while the iron is hot