apit
Finnish
Noun
apit
- nominative plural of appi
Anagrams
Francisco León Zoque
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
apit
Derived terms
- apit cuy
- apit pasuṉ
- apit tziji
References
- Engel, Ralph; Allhiser de Engel, Mary; Mateo Alvarez, José (1987), Diccionario zoque de Francisco León (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 30)[1] (in Spanish), México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, page 7
Indonesian
Pronunciation
- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈapit/ [ˈa.pɪt̪̚]
- Rhymes: -apit
- Syllabification: a‧pit
Etymology 1
Inherited from Malay apit (“to squeeze”), from Proto-Malayo-Polynesian *hapit, from Proto-Austronesian *Sapit (“press together, press between two surfaces”).
Noun
apit (plural apit-apit)
- clamp
- wedge
- adjutant
- Synonyms: ajudan, jejenang
- a tool for rolling up finished weaving, located in front of the weaver's stomach
Derived terms
- apitan
- berapit
- memperapitkan
- mengapit
- pengapit
- pengapitan
- terapit
- apit kanan
- apit kiri
- apit lempang
- apit surang
Etymology 2
Borrowed from Balinese [Term?].
Noun
apit (uncountable)
- one to two betting system in cockfighting
Further reading
- “apit” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Latin
Verb
apit
- third-person singular present active indicative of apō
Limos Kalinga
Noun
apit
- harvest (what is harvested)
Malay
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *hapit, from Proto-Austronesian *Sapit (“press together, press between two surfaces”).
Pronunciation
- IPA(key): /apit/
- Rhymes: -pit, -it
- (Johor-Riau) IPA(key): [ä.pɪt, -pet, -pe̞t]
- (Pahang) IPA(key): [ä.peʔ, -piɛʔ]
Verb
apit (Jawi spelling اڤيت)
- to squeeze, press or wedge something between two detached or separate surfaces
- to accompany, to escort (of people)
Usage notes
The action of apit implies clamping between two separate items (e.g. pieces of bread in a sandwich etc) in contrast to sepit and kepit implying action of pinching with something held or hinged at the end (e.g. chopsticks, tongs, arms)
Derived terms
Regular affixed derivations:
- pengapit [agentive / qualitative / instrumental / abstract / measure] (peN-)
- pengapitan [agentive / qualitative / instrumental / abstract / measure + resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (peN- + -an)
- apitan [resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (-an)
- mengapit [agent focus] (meN-)
- diapit [patient focus] (di-)
- terapit [agentless action] (teR-)
- berapit [stative / habitual] (beR-)
- memperapitkan [causative agent focus + causative benefactive] (mempeR- + -kan)
- diperapitkan [causative passive focus + causative benefactive] (dipeR- + -kan)
- apit-apit [reduplication] (redup)
Descendants
- Indonesian: apit
References
- Pijnappel, Jan (1875), “اڤت apit”, in Maleisch-Hollandsch woordenboek, John Enschede en Zonen, Frederik Muller, page 14
- Wilkinson, Richard James (1901), “اڤت apit”, in A Malay-English dictionary (romanised), Hong Kong: Kelly & Walsh limited, page 25
- Wilkinson, Richard James (1932), “apit”, in A Malay-English dictionary (romanised), volume I, Mytilene, Greece: Salavopoulos & Kinderlis, page 42
Further reading
- “apit” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Mansaka
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *qapit.
Adjective
apit