asif
Kabyle
Noun
asif m
Inflection
| singular | plural | |
|---|---|---|
| Free state | asif | isaffen |
| Construct state | wasif | yisaffen |
Tashelhit
Etymology
Inherited from Proto-Berber *asif (“river”), or *asuf (“river”)[1]
Compare Kabyle asif (“river”), Northern Saharan Berber suf (“river”) and Central Atlas Tamazight ⴰⵙⵉⴼ (asif, “river”).
Pronunciation
- IPA(key): /asif/
Noun
asif m (construct state wasif, plural isaffn, Tifinagh spelling ⴰⵙⵉⴼ, Arabic spelling آسيف)
Inflection
| singular | plural | |
|---|---|---|
| free state | asif | isaffn |
| construct state | wasif | isaffn |
Derived terms
- asif n ignwan (“Milky way”)
- asif n walim (“Milky way”)
- ilis n wasif (“malaria”)
See also
References
- ^ Marijn van Putten (2011), Nouns of the CVC and CC type in Berber (Thesis), The Netherlands: Leiden University, page 43
- Stroomer, Harry (2025), Dictionnaire berbère tachelḥiyt-français — Tome 1 a—e (Handbook of Oriental Studies – Handbuch der Orientalistik; 188/1) (in French), Leiden, The Netherlands: Brill, , →ISBN, page 419b
Volscian
Etymology
Unknown. In the Umbrian, the Italic ending "-ns" transformed into the accusative plural form "-f." Thus, this term has been interpreted as an accusative plural to ensure consistency with Umbrian linguistic developments. The original form of the term, in an older variant of Volscian, may have been *āsins. It may also be connected to Latin assēs, Latin ovēs, Latin ārās, or Latin asserēs. Another proposal holds that the term is a participle form cognate to Latin ārēns (“drying, withering”), Latin assāns (“roasting”), and Umbrian aso. If so, it would derive from Proto-Italic *assos, from Proto-Indo-European *h₂ed-. The linguist Blanca María Prósper suggested that the term may connect to a Proto-Italic or Pre-Proto-Italic verb phrase reconstructed as "*atˢtom ferō."
Noun
asif (accusative plural)
Participle
asif (past passive participle nominative singular)
References
- 2022, Blanca María Prósper, “The Tabula Veliterna: a sacred law from Central Italy”, in Rivista Italiana di Linguistica e dialettologia[2], number XXIV (quotation in English; overall work in English), pages 23-25:
- 1897, Robert Seymour Conway, The Italic Dialects: Edited with a Grammar and Glossary[3] (quotation in English; overall work in English), Cambridge University Press, page 602: