căsca
Romanian
Etymology
Inherited from Vulgar Latin *cascāre, from Ancient Greek χάσκω (kháskō, “to yawn, gape”). Compare Aromanian hascu, cascu, Sardinian cascare, cascai.
Pronunciation
- IPA(key): /kəsˈka/
Audio: (file) - Rhymes: -a
- Hyphenation: căs‧ca
Verb
a căsca (third-person singular present cască, past participle căscat, third-person subjunctive caște) 1st conjugation
- (intransitive) to yawn
- (transitive, of the mouth, figuratively of the eyes) to gape, open wide
- (reflexive) to gape (be open wide)
- (intransitive, obsolete) to shout
- (catenative, obsolete) to maliciously strive
Conjugation
conjugation of căsca (first conjugation, no infix)
| infinitive | a căsca | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | căscând | ||||||
| past participle | căscat | ||||||
| number | singular | plural | |||||
| person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
| indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | casc | caști | cască | căscăm | căscați | cască | |
| imperfect | căscam | căscai | căsca | căscam | căscați | căscau | |
| simple perfect | căscai | căscași | căscă | căscarăm | căscarăți | căscară | |
| pluperfect | căscasem | căscaseși | căscase | căscaserăm | căscaserăți | căscaseră | |
| subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | să casc | să caști | să caște | să căscăm | să căscați | să caște | |
| imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
| affirmative | cască | căscați | |||||
| negative | nu căsca | nu căscați | |||||
Derived terms
Further reading
- “căsca”, in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) (in Romanian), 2004–2025