champanhe

Portuguese

Alternative forms

Etymology

Borrowed from French champagne,[1][2] after the region Champagne, from Late Latin campānia. Doublet of campanha and Campânia.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ʃɐ̃ˈpɐ̃.ɲi/ [ʃɐ̃ˈpɐ̃.j̃i], (faster pronunciation) /ʃɐ̃ˈpɐ̃j̃/ [ʃɐ̃ˈpɐ̃ɪ̯̃]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ʃɐ̃ˈpɐ.ɲe/, (faster pronunciation) /ʃɐ̃ˈpɐ̃j̃/ [ʃɐ̃ˈpɐ̃ɪ̯̃]
 
  • (Portugal) IPA(key): /ʃɐ̃ˈpɐ.ɲɨ/, (faster pronunciation) /ʃɐ̃ˈpɐ̃j̃/
    • (Northern Portugal) IPA(key): /t͡ʃɐ̃ˈpa.ɲɨ/, (faster pronunciation) /t͡ʃɐ̃ˈpɐ̃j̃/

  • Rhymes: -ɐ̃ɲi, -ɐɲɨ, -ɐ̃j̃
  • Hyphenation: cham‧pa‧nhe

Noun

champanhe m (plural champanhes)

  1. champagne (sparkling wine made in Champagne)
    • 2012, Luís Fernando Veríssimo, “A tia que caiu no Sena”, in Diálogos Impossíveis, Rio de Janeiro: Editora Objetiva, →ISBN, page 63:
      Alda contou para o grupo que a tia Belinha tinha ido sozinha a Paris e lá conhecera um conde francês, ligeiramente arruinado e ligeiramente maluco, com quem tivera um tórrido caso de verão. Numa noite quente, dançando numa margem do Sena, depois de muitos copos de champanhe, os dois tinham tropeçado e...
      (please add an English translation of this quotation)
  2. (loosely) sparkling wine (any effervescent wine)
    Synonym: espumante

References

  1. ^ champanhe”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
  2. ^ champanhe”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025