contorna
Asturian
Etymology
From contornu.
Noun
contorna f (plural contornes)
- surroundings (of an inhabited place)
References
- “contorna”, in Diccionariu de la llingua asturiana [Dictionary of the Asturian Language] (in Asturian), 1ª edición, Academia de la Llingua Asturiana, 2000, →ISBN
- Xosé Lluis García Arias (2002–2004), “contorna”, in Diccionario general de la lengua asturiana [General Dictionary of the Asturian Language] (in Spanish), Editorial Prensa Asturiana, →ISBN
Galician
Etymology
From contorno.
Pronunciation
- IPA(key): [konˈtoɾnɐ]
Noun
contorna f (plural contornas)
- surroundings (of an inhabited place)
References
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “contorna”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “contorna”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Italian
Verb
contorna
- inflection of contornare:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Anagrams
Portuguese
Verb
contorna
- inflection of contornar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /konˈtoɾna/ [kõn̪ˈt̪oɾ.na]
- Rhymes: -oɾna
- Syllabification: con‧tor‧na
Verb
contorna
- inflection of contornar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative