daga

See also: Appendix:Variations of "daga"

Bikol Central

Etymology 1

Borrowed from Spanish daga.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈdaɡa/ [ˈd̪a.ɡa]
  • Hyphenation: da‧ga

Noun

dága (Basahan spelling ᜇᜄ)

  1. dagger
  2. knife
    Synonym: kutsilyo
See also

Etymology 2

Inherited from Proto-Austronesian *daʀəq.

Pronunciation

  • IPA(key): /daˈɡaʔ/ [d̪aˈɡaʔ]
  • Audio:(file)
  • Hyphenation: daga

Noun

dagâ (Basahan spelling ᜇᜄ)

  1. soil; earth
  2. land, property
    Synonym: solar
Derived terms
  • dagaan
  • magdaga

Butuanon

Etymology

From Proto-Malayo-Polynesian *dadaʀa (maiden; virgin; unmarried girl).

Noun

daga

  1. woman; female

Catalan

Etymology

Likely borrowed from Italian daga, of disputed origin, possibly from a Vulgar Latin *daca (see there for further information). Compare also German Degen, Old Norse dage.

Pronunciation

Noun

daga f (plural dagues)

  1. dagger
    Synonym: punyal

Derived terms

References

  • “daga” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Cinamiguin Manobo

Etymology

From Proto-Malayo-Polynesian *dadaʀa (maiden; virgin; unmarried girl).

Noun

daga

  1. maiden; woman

Dibabawon Manobo

Etymology

From Proto-Malayo-Polynesian *dadaʀa (maiden; virgin; unmarried girl).

Noun

daga

  1. unmarried woman

Gothic

Romanization

daga

  1. romanization of 𐌳𐌰𐌲𐌰

Hausa

Etymology 1

Pronunciation

  • IPA(key): /dá.ɡáː/
    • (Standard Kano Hausa) IPA(key): [də́.ɡáː]

Noun

dagā f (plural dagā̀gē, possessed form dagar̃)

  1. bangle-charm (worn on the upper arm or wrist)

Etymology 2

Pronunciation

  • IPA(key): /dáː.ɡáː/
    • (Standard Kano Hausa) IPA(key): [dáː.ɡáː]

Noun

dāgā f (possessed form dāgar̃)

  1. struggle, battle

Hiligaynon

Etymology 1

Borrowed from Spanish daga.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈdaɡa/ [ˈda.ɡa]
  • Hyphenation: da‧ga

Noun

dága

  1. dagger, stiletto

Etymology 2

Inherited from Proto-Austronesian *daʀəq.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈdaɡaʔ/ [ˈda.ɡaʔ]
  • Hyphenation: da‧ga

Noun

dagà

  1. clay, soil
  2. sacrifice, specifically human sacrifice

Etymology 3

Unknown

Pronunciation

  • IPA(key): /daˈɡaʔ/ [daˈɡaʔ]
  • Hyphenation: da‧ga

Noun

dagâ

  1. victim of sacrifice, sacrifice

Icelandic

Noun

daga

  1. inflection of dagur:
    1. indefinite accusative plural
    2. indefinite genitive plural

Ilocano

Etymology 1

From Proto-Austronesian *daʀəq, compare Tetum rai.

Pronunciation

  • Hyphenation: da‧gá
  • IPA(key): /daˈɡa/, [dɐˈɡa]

Noun

dagá

  1. land; soil; earth
Derived terms
  • dumaga
  • kadagaan
  • maipadaga

Etymology 2

Borrowed from Spanish daga.[1]

Pronunciation

  • Hyphenation: da‧ga
  • IPA(key): /ˈdaɡa/

Noun

daga

  1. dagger
Derived terms
  • agdaga

References

  1. ^ Andrés Carro (1888), Vocabulario ilocano-español: trabajado por varios religiosos del orden de N.P.S. Agustín / coordinado por Predicador Andrés Carro y ultimamente aumentado y corregido por algunos religiosos del mismo orden[1] (overall work in Spanish and Ilocano), Manila: Est. Tipo-Litográfico de M. Pérez

Italian

Etymology

From earlier *daca, possibly via a Celtic source from Vulgar Latin *daca, used to refer to knives from the Roman province of Dacia.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈda.ɡa/
  • Rhymes: -aɡa
  • Hyphenation: dà‧ga

Noun

daga f (plural daghe)

  1. dagger
  2. (weaponry) a stabbing weapon, similar to a sword but with a short, double-edged blade

Derived terms

  • daghetta

Descendants

  • Old Catalan: daga, daiga
  • Old Occitan: daga
  • Old Galician-Portuguese: daga
  • Spanish: daga

Further reading

  • daga in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
  • daga in garzantilinguistica.it – Garzanti Linguistica, De Agostini Scuola Spa

Japanese

Romanization

daga

  1. Rōmaji transcription of だが

Kankanaey

Etymology

From Proto-Malayo-Polynesian *daʀat (littoral sea).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈdaɡa/ [ˈdaː.ɡʌ]
  • Rhymes: -aɡa
  • Syllabification: da‧ga

Noun

daga

  1. sea

Karao

Noun

daga

  1. ritual performed for a sick person

Northern Sami

Pronunciation

  • (Kautokeino) IPA(key): /ˈtaka/

Verb

daga

  1. inflection of dahkat:
    1. present indicative connegative
    2. second-person singular imperative
    3. imperative connegative

Ojibwe

Pronunciation

  • IPA(key): /daˈɡa/

Particle

daga

  1. please, by all means, come on, well

Old English

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈdɑ.ɡɑ/, [ˈdɑ.ɣɑ]

Noun

daga

  1. genitive plural of dæġ

Old Galician-Portuguese

Etymology

Uncertain; perhaps a borrowing from Italian daga, or directly from its etymon, Vulgar Latin *daca, thought to derive from the feminine of Dācus (Dacian), as in arma Dāca (Dacian weapon), referring to the weapon’s origins in Dacia. Cognate with Old Occitan daga.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈda.ɡa/
  • Rhymes: -aɡa

Noun

daga f (plural dagas)

  1. dagger (a type of knife)
    • a. 1460, Fernão Lopes, “Como elRey dom pedro ſahio de mõtel ⁊ como foi moꝛto ⁊ ẽ q̃ lugar [How the King Dom Pedro left Montel and how he was killed and where]” (chapter 23), in Cronica del℞i dom ffernando nono ℞y de poꝛtugal [Tale of the King Dom Fernando, ninth King of Portugal]‎[3], manuscript, page 56r, column 1:
      [] eſtonçe o conheçeo melhoꝛ el Rei dom henrrique ⁊ lhe deu con hũa daga pello roſtro ⁊ o dirribou em terra ferindoo doutras feridas foi morto aaq̃lla hoꝛa.
      [] then the King Dom Henrique recognized him and put a dagger through his face and felled him to the ground; suffering from other wounds, he died then.

Descendants

Further reading

  • Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018), “daga”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
  • Antônio Geraldo da Cunha (2020–2025), “daga”, in Vocabulário histórico-cronológico do Português Medieval (in Portuguese), Rio de Janeiro: Fundação Casa de Rui Barbosa

Old Norse

Etymology

From Proto-Germanic *dagāną.

Verb

daga

  1. (impersonal, intransitive) to dawn (become day)

Conjugation

Conjugation of daga — impersonal, active (weak class 2)
infinitive daga
past participle dagaðr
indicative subjunctive
present past present past
3rd-person singular dagar dagaði dagi dagaði

Derived terms

  • dagan f (dawn, daybreak)

Descendants

Further reading

  • Zoëga, Geir T. (1910), “daga”, in A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press; also available at the Internet Archive

Old Occitan

Etymology

Vulgar Latin *daca.

Noun

daga f (oblique plural dagas, nominative singular daga, nominative plural dagas)

  1. dagger (weapon)

References

Portuguese

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈda.ɡɐ/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈda.ɡa/
  • (Portugal) IPA(key): /ˈda.ɡɐ/ [ˈda.ɣɐ]

Noun

daga f (plural dagas)

  1. obsolete form of adaga (dagger) [until 16th c.]
    • 1569, Duarte Nunez do Liam, Leis extravagantes collegidas e relatadas pelo licenciado Duarte Nunez do Liam [] [Extravagant laws collected and reported by the licensed Duarte Nunez do Liam [] ]‎[4], fourth part, title II, law VI, Lisbon: Antonio Gonçalvez, page 118:
      Ordenou o dito ſenhor, que os guardas da caſa da India & Mina podeſſem [] trazer armas defenſiuas & offenſiuas  []. As quaes trarião honeſtamente cubertas: & aſsi ſpada & punhal ou daga  [].
      The sire also ordered that the guards of the Casa da Índia could [] bring defensive and offensive weapons  []. Which they would bring honestly covered: and as such swords and poniards or daggers  [].

Scottish Gaelic

Etymology

From English dag (dagger; pistol), itself from Old French dague.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈd̪̊akə/[1]

Noun

daga m (genitive singular daga, plural dagaichean)

  1. pistol

Derived terms

Mutation

Mutation of daga
radical lenition
daga dhaga

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

  1. ^ Ladefoged, Jenny; Ladefoged, Peter; Turk, Alice; Hind, Kevin (5 February 1996), “Word List for Scottish Gaelic (Great Bernera, Lewis, Outer Hebrides, Scotland)”, in The UCLA Phonetics Lab Archive[2], Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics

Soninke

Verb

daga

  1. to go, leave
    N wa dagana Pari
    I will go to Paris
  2. to be right
  3. (Auxiliary) marks embarcative aspect

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈdaɡa/ [ˈd̪a.ɣ̞a]
  • Audio (Venezuela):(file)
  • Rhymes: -aɡa
  • Syllabification: da‧ga

Noun

daga f (plural dagas)

  1. dagger
    Synonym: puñal

Further reading

Swedish

Noun

daga

  1. only used in ta av daga

Tagalog

Etymology 1

Compare Cebuano ilaga and Kapampangan dagis.

Pronunciation

  • (Standard Tagalog) IPA(key): /daˈɡaʔ/ [d̪ɐˈɣaʔ]
  • Rhymes: -aʔ
  • Syllabification: da‧ga

Noun

dagâ (Baybayin spelling ᜇᜄ)

  1. mouse; rat
    Synonym: (euphemistic) mabait
Alternative forms
Derived terms
See also

Etymology 2

Borrowed from Spanish daga.

Pronunciation

  • (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈdaɡa/ [ˈd̪aː.ɣɐ]
  • Rhymes: -aɡa
  • Syllabification: da‧ga

Noun

daga (Baybayin spelling ᜇᜄ)

  1. dagger
    Synonyms: balaraw, patalim, punyal

Etymology 3

Pronunciation

  • (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈdaɡa/ [ˈd̪aː.ɣɐ]
  • Rhymes: -aɡa
  • Syllabification: da‧ga

Noun

daga (Baybayin spelling ᜇᜄ)

  1. aunt
    Synonyms: tiya, tita
  2. stepmother
    Synonyms: madrastra, inang-panguman

Further reading

  • daga”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018

Anagrams

Yogad

Etymology

From Proto-Malayo-Polynesian *daʀaq.

Noun

dagá

  1. blood