donde dije digo, digo Diego

Spanish

Etymology

Literally, where I said 'I say', I say 'Diego'. It is a play on words.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˌdonde ˌdixe ˌdiɡo | ˌdiɡo ˈdjeɡo/ [ˌd̪õn̪.d̪e ˌð̞i.xe ˌð̞i.ɣ̞o | ˌd̪i.ɣ̞o ˈð̞je.ɣ̞o]
  • Syllabification: don‧de di‧je di‧go, di‧go Die‧go

Phrase

donde dije digo, digo Diego

  1. (Spain) a phrase used by the speaker when rectifying something they had previously said, claiming it was mispronounced or misinterpreted, or because they changed their opinion; to take back, to retract
  2. (Spain) move the goalposts

Usage notes

  • A possible English equivalent would be something like "When I said X, I actually meant to say Y"