echar agua al mar
Spanish
Etymology
Literally, “pour water into the sea”.
Pronunciation
- IPA(key): /eˌt͡ʃaɾ ˌaɡwa al ˈmaɾ/ [eˌt͡ʃaɾ ˌa.ɣ̞wa al ˈmaɾ]
- Syllabification: e‧char a‧gua al mar
Verb
echar agua al mar (first-person singular present echo agua al mar, first-person singular preterite eché agua al mar, past participle echado agua al mar)
- (idiomatic) to rearrange the deck chairs on the Titanic