eie
English
Noun
eie (plural eies)
- Obsolete spelling of eye.
- 1878, Thomas Tusser, “Augusts Husbandrie”, in Five Hundred Pointes of Good Husbandrie. […], London: Published for the English Dialect Society by Trübner & Co., […], →OCLC; republished as W[illiam] Payne, Sidney J[ohn Hervon] Herrtage, editors, Five Hundred Pointes of Good Husbandrie. […], London: Published for the English Dialect Society by Trübner & Co., […], 1878, →OCLC, stanza 9, page 129:
- Giue gloues to thy reapers, a larges to crie, / And dailie to loiterers haue a good eie.
- c. 1593 (date written), [William Shakespeare], The Tragedy of King Richard the Third. […] (First Quarto), London: […] Valentine Sims [and Peter Short] for Andrew Wise, […], published 1597, →OCLC, [Act I, scene i]:
- We ſay that Shores wife hath a prety foote, / A cherry lippe, a bonny eie, a paſſing pleaſing tongue: / And that the Queenes kindred are made gentlefolks.
- 1671, John Milton, “Samson Agonistes, […].”, in Paradise Regain’d. A Poem. In IV Books. To which is Added, Samson Agonistes, London: […] J[ohn] M[acock] for John Starkey […], →OCLC, page 42, lines 637–638:
Afrikaans
Alternative forms
Etymology
From Dutch eigen, from Middle Dutch eigen, from Old Dutch *eigan.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈəi̯.ə/
Audio: (file)
Adjective
eie (attributive eie, not comparable)
- own (belonging to oneself)
- Jy het jou eie pen, jy hoef nie myne te gebruik nie.
- You have your own pen, you needn’t use mine.
Middle English
Etymology 1
Noun
eie
- alternative form of eye (“eye”)
Etymology 2
Noun
eie
- alternative form of eye (“fear”)
Middle Scots
Noun
eie
- alternative form of ee (“eye”)
Norwegian Bokmål
Etymology
From Old Norse eiga. Cognate with Danish eje, Swedish äga, Faroese eiga, Icelandic eiga, and English owe.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈæɪə/
Verb
eie (imperative ei, present tense eier, passive eies, simple past eide or eiet or åtte, past participle eid or eiet or ått)
- to own (have rightful possession of)