el ojo del amo engorda al caballo

Spanish

Etymology

Literally, the eye of the owner fattens the horse.

Pronunciation

 
  • IPA(key): /el ˌoxo del ˌamo enˌɡoɾda al kaˈbaʝo/ [el ˌo.xo ð̞el ˌa.mo ẽŋˌɡoɾ.ð̞a al kaˈβ̞a.ʝo] (most of Spain and Latin America)
  • IPA(key): /el ˌoxo del ˌamo enˌɡoɾda al kaˈbaʎo/ [el ˌo.xo ð̞el ˌa.mo ẽŋˌɡoɾ.ð̞a al kaˈβ̞a.ʎo] (rural northern Spain, Andes Mountains, Paraguay, Philippines)
  • IPA(key): /el ˌoxo del ˌamo enˌɡoɾda al kaˈbaʃo/ [el ˌo.xo ð̞el ˌa.mo ẽŋˌɡoɾ.ð̞a al kaˈβ̞a.ʃo] (Buenos Aires and environs)
  • IPA(key): /el ˌoxo del ˌamo enˌɡoɾda al kaˈbaʒo/ [el ˌo.xo ð̞el ˌa.mo ẽŋˌɡoɾ.ð̞a al kaˈβ̞a.ʒo] (elsewhere in Argentina and Uruguay)

  • Syllabification: el o‧jo del a‧mo en‧gor‧da al ca‧ba‧llo

Proverb

el ojo del amo engorda al caballo

  1. the owner of a company has to be careful watching it