en avoir sous le capot
French
Etymology
Literally, “to have a lot of it (i.e. power) under the hood”.
Pronunciation
- IPA(key): /ɑ̃ a.vwaʁ su l(ə) ka.po/
Audio: (file)
Verb
- (of a car) to have plenty of power under the bonnet; to be a beast
- (figuratively) to have plenty of energy in store, to be very energetic
See also
- en avoir sous le pied
- en avoir sous la pédale
- en avoir sous le coude