escindir

Catalan

Etymology

Learned borrowing from Latin scindere, with normal change of conjugation to -ir.

Pronunciation

  • IPA(key): (Central, Balearic) [ə.sinˈdi]
  • IPA(key): (Valencia) [e.sinˈdiɾ]
  • Audio (Barcelona):(file)

Verb

escindir (first-person singular present escindeixo, first-person singular preterite escindí, past participle escindit)

  1. (transitive) to split, to divide
    Synonyms: dividir, partir

Conjugation

Further reading

Spanish

Etymology

Borrowed from Latin scindere.[1]

Pronunciation

  • IPA(key): /esθinˈdiɾ/ [es.θĩn̪ˈd̪iɾ] (Spain)
  • IPA(key): /esinˈdiɾ/ [e.sĩn̪ˈd̪iɾ] (Latin America, Philippines)
  • Rhymes: -iɾ
  • Syllabification: es‧cin‧dir

Verb

escindir (first-person singular present escindo, first-person singular preterite escindí, past participle escindido)

  1. to split, cut, divide
    Synonyms: dividir, partir

Conjugation

See also

References

  1. ^ Joan Coromines; José A[ntonio] Pascual (1983–1991), “escindir”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos

Further reading