exitar

Portuguese

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /e.ziˈta(ʁ)/ [e.ziˈta(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /e.ziˈta(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /e.ziˈta(ʁ)/ [e.ziˈta(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /e.ziˈta(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /i.ziˈtaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /i.ziˈta.ɾi/

  • Hyphenation: e‧xi‧tar
  • Homophone: hesitar

Etymology 1

From êxito +‎ -ar.

Verb

exitar (first-person singular present exito, first-person singular preterite exitei, past participle exitado)

  1. to succeed (Can we verify(+) this sense?)
    Synonym: conseguir
Conjugation

Etymology 2

Probably from a phonological confusion of the /ez/ sound in "hes" with words beginning with "ex", such as exemplo and exímio.

Verb

exitar

  1. misspelling of hesitar
    • 1930 February 11, “O perfil politico de Isabel [Isabel’s political profile]”, in Correio da Manhã, volume XXIX, number 10775, Rio de Janeiro, page 4:
      A princeza regente encarou a situação com uma notavel firmeza de animo. A idéa de acabar com a escravidão em nosso paiz era tão firme e tão arraigada no seu espirito, que não exitou[sic] de a collocar acima da propria conservação do throno, o throno que lhe viria a caber.
      The princess regent faced the situation with remarkable steadfastness of mind. The idea of putting an end to slavery in our country was so firm and so deeply rooted in her spirit that she did not hesitate to place it above even the preservation of the throne itself, the throne that was to be hers.
Conjugation