fungar

Galician

Etymology

Attested since 1746. Probably onomatopoeic; alternatively from Vulgar Latin *fumicare, from fūmus (steam).

Pronunciation

  • IPA(key): /fuŋˈɡaɾ/, (western) /fuŋˈkaɾ/

Verb

fungar (first-person singular present fungo, first-person singular preterite funguei, past participle fungado)

  1. (intransitive) to snivel (to breathe heavily)
    • 1775, María Francisca Isla y Losada, Romance:
      Tamen bay ese tabeque
      meu velliño, pois fungàs
      que cada grao de èl gorenta,
      con eso as fremas sairàn.
      Also there it goes this tobacco,
      my little old man, since you snivel:
      each grain of it is delectable,
      with this phlegms will go out.
  2. (intransitive) to smell, to sniff (to detect a scent)
  3. (intransitive) to expel air through the nose
  4. (intransitive) to speak nasally
    Synonym: narnexar
  5. (intransitive) to hum
    • 1883, Manuel Lago, Obra:
      Ai! Cando funguen os ventos nas polas do castañal xa non ruxirán as armas qu'alí tiñan nosos pais...! Donde fixemos fogueiras os carrascos nacerán, e no dolmen en qu'ibamos de noite a sacrificar, criaránse herbas e toxos i os mouchos aniñarán... Cobrirán silvas i hadreiras as pedras do noso lar, e sobr'as mámoas dos mortos xente allea pasará
      Woe! When the winds hum in the chestnut branches no longer will roar our father's arms there! Where we lighted bonfires, oaks will grow, and at the dolmen where we made our sacrifices at night, weeds and gorses will grow and the owl will make nest... Brambles and ivies will cover the stones of our home, and over the barrows of the dead, alien people will walk
  6. (intransitive) to whimper
  7. (intransitive) to grumble
  8. (transitive, pronominal) to blow one's nose

Conjugation

Derived terms

References

Latin

Verb

fungar

  1. first-person singular future active indicative of fungor

Portuguese

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /fũˈɡa(ʁ)/ [fũˈɡa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /fũˈɡa(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /fũˈɡa(ʁ)/ [fũˈɡa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /fũˈɡa(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /fũˈɡaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /fũˈɡa.ɾi/

  • Rhymes: -aʁ
  • Hyphenation: fun‧gar

Etymology 1

Possibly onomatopoeic.

Verb

fungar (first-person singular present fungo, first-person singular preterite funguei, past participle fungado)

  1. (intransitive) to snivel (to breathe heavily)
    Você estava a fungar de raiva.
    You were breathing heavily because of your anger.
  2. (intransitive) to sigh (to express frustration by exhaling audibly)
    Synonym: suspirar
  3. (colloquial, transitive) to smell; to sniff (to detect a scent)
    Synonyms: farejar, cheirar, sentir cheiro de
  4. (intransitive) to whimper (to cry or sob softly and intermittently)
    Synonym: choramingar

Etymology 2

From fungo (fungus) +‎ -ar.

Verb

fungar (first-person singular present fungo, first-person singular preterite funguei, past participle fungado)

  1. (intransitive, higher register) to become fungused
    • 2007, Alessandra Augusta Bernardo, “Traçado da filogenia em Drosophila” (chapter 3), in Caracterização do padrão de esterases de espécies de Drosophila de grupo saltans (subgênero Sophophora) e sua aplicação ao estudo da filogenia e à identificação de espécies[1], São José do Rio Preto: Unesp, page 16:
      As espécies mais comuns se reproduzem em plantas em decomposição e material fungado.
      (please add an English translation of this quotation)
    • 2013 August 9–4, Valeska Martins da Silva et al., “Influência do bolo fecal na germinação ex situ de sementes de Guapira opposita dispersadas por Alouatta guariba clamitans” (chapter 6.89), in Anais do II Congresso Latino Americano e XV Congresso Brasileiro de Primatologia[2], page 159:
      No tratamento 1, 70% das sementes fungou, 29% permaneceu intacta e apenas 1% germinou.
      (please add an English translation of this quotation)
    • 2023, Lisnara da Silva Lima, Natália Jones da Silva, Vânia Graciele Lezan Kowalczuk, “Criação de larvas de odonata no município do Cantá e Boa Vista, Roraima, em condições de laboratório” (chapter 7), in Camila Tâmires Alves Oliveira, Francisco Lidiano Guimarães Oliveira, editors, Zoologia: divulgando o conhecimento científico, Guarujá: Científica Digital, →DOI, →ISBN, page 113:
      Houve sete indivíduos adultos que fungaram danificando suas estruturas morfológicas, sendo identificados somente como fêmeas []
      (please add an English translation of this quotation)
Conjugation

References