ise
Translingual
Etymology
Abbreviation of English Italian Sign Language or Italian lingua dei segni italiana.
Symbol
ise
See also
- Wiktionary’s coverage of Italian Sign Language terms
Chapacura
Noun
ise
References
- Čestmír Loukotka, Johannes Wilbert (editor), Classification of South American Indian Languages (1968, Los Angeles: Latin American Studies Center, University of California), page(s) 162
Danish
Etymology
is + -e, from Old Norse ísa. Compare Swedish isa, Norwegian ise, Middle Low German isen and German eisen.
Verb
ise (imperative is, infinitive at ise, present tense iser, past tense isede, perfect tense iset)
- (uncommon) to cool with ice; to cover with ice
- (used with til) to become covered in ice; to freeze to ice
Conjugation
Derived terms
- isning
- afise
- nedise
- overise
References
- “ise” in Den Danske Ordbog
- “ise” in Ordbog over det danske Sprog
Estonian
Etymology
From Proto-Finnic *ice or *icce, from Proto-Uralic *iće ~ *iśe. Cognate to Finnish itse.
Pronoun
ise
- oneself; used to emphasise the person of the head word
- Ma ise olen ka insener.
- I myself am also an engineer.
- by -self
- Ma ise tegin.
- I did it by myself.
Usage notes
Only used in the nominative. For suppletive inflected forms, see enese, enda.
Igbo
| 50 | ||
| ← 4 | 5 | 6 → |
|---|---|---|
| Cardinal: ìse Ordinal: ǹke īse | ||
Pronunciation
- IPA(key): /ìsé/
Numeral
ìse
Irish
Etymology
By surface analysis, í + -se.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɪʃə/
Pronoun
ise (disjunctive)
See also
| person | conjunctive (emphatic) |
disjunctive (emphatic) |
possessive determiner | ||
|---|---|---|---|---|---|
| singular | first | mé (mise) |
mo L m' before vowel sounds | ||
| second | tú (tusa)1 |
thú (thusa) |
do L d' before vowel sounds | ||
| third | m | sé (seisean) |
é (eisean) |
a L | |
| f | sí (sise) |
í (ise) |
a H | ||
| n | — | ea | — | ||
| plural | first | muid, sinn (muidne, muide), (sinne) |
ár E | ||
| second | sibh (sibhse)1 |
bhur E | |||
| third | siad (siadsan) |
iad (iadsan) |
a E | ||
Middle English
Etymology 1
Noun
ise
- alternative form of is (“ice”)
Etymology 2
Noun
ise
- alternative form of use (“use”)
Etymology 3
Noun
ise
- alternative form of iren (“iron”)
Etymology 4
From Old English ġesēon (“to see, perceive, experience, suffer”), from Proto-Germanic *gasehwaną, equivalent to i- + se (“to see”).
Verb
ise (third-person singular simple present isiþ, present participle iseinge, first-/third-person singular past indicative iseiȝ, past participle iseien)
- alternative form of yseen (“to see”)
Quitemo
Noun
ise
References
- Čestmír Loukotka, Johannes Wilbert (editor), Classification of South American Indian Languages (1968, Los Angeles: Latin American Studies Center, University of California), page(s) 162
Scottish Gaelic
Etymology
From Old Irish sisi. Cognates include Irish ise and Manx ish.
Pronunciation
- (Lewis) IPA(key): /ˈiʃ(ə)/[1]
- (Harris, Uist, Skye, Wester Ross) IPA(key): /ˈiʃə/[2][3]
- (Barra) IPA(key): [ˈiʃʌ][4]
Pronoun
ise
See also
| simple | emphatic | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| singular | plural | singular | plural | ||
| first person | mi | sinn | mise | sinne | |
| second person | thu, tu1 | sibh2 | thusa, tusa1 | sibhse2 | |
| third person |
m | e | iad | esan | iadsan |
| f | i | ise | |||
1 Used when following a verb ending in -n, -s or -dh.
2 sibh and sibhse also act as the polite singular pronouns.
To mark a direct object of a verbal noun, the derivatives of gam are used.
References
- ^ Oftedal, M. (1956), A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ John MacPherson (1945) The Gaelic dialect of North Uist (Thesis)[1], Edinburgh: University of Edinburgh
- ^ Wentworth, Roy (2003), Gaelic Words and Phrases From Wester Ross / Faclan is Abairtean à Ros an Iar, Inverness: CLÀR, →ISBN
- ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1937), The dialect of Barra in the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
Sidamo
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈise/
- Hyphenation: i‧se
Pronoun
ise
See also
| 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
|---|---|---|---|---|---|
| m | f | ||||
| singular | nominative | ani | ati | isi | ise |
| genitive | ane*) | ate*) | isi*) | ise*) | |
| accusative | iso*) | ||||
| plural | nominative | ninke | kiʼne | insa | |
| genitive | ninke*) | kiʼne*) | insa*) | ||
| accusative | |||||
*) Stressed on the final vowel.
References
- Kazuhiro Kawachi (2007), A grammar of Sidaama (Sidamo), a Cushitic language of Ethiopia, page 70
Tumbuka
Pronoun
ise
- we (first-person plural personal pronoun)
See also
| singular | plural or formal | |
|---|---|---|
| 1st person | ine | ise |
| 2nd person | iwe | imwe |
| 3rd person | iye | iwo |
Turkish
Etymology
Inherited from Ottoman Turkish ایسه (ise), from Proto-Turkic *er-ser (“if”), equivalent to inflection with -se (“conditional mood marker”). Generally viewed as the conditional mood of the defective verb imek.
Conjunction
ise
- if
- Bu iş böyle ise yapacak bir şey kalmadı. (= Bu iş böyleyse yapacak bir şey kalmadı.)
- If this affair is as so, there is nothing that can be done.
- Bu iş böyle ise yapacak bir şey kalmadı. (= Bu iş böyleyse yapacak bir şey kalmadı.)
- whereas, while
Preposition
ise
Noun
ise
- dative singular of is