karakará
Old Tupi
Alternative forms
- gûaragûará
Etymology
Cognate with Guarayu and Urubú-Kaapor karakara.
Pronunciation
- IPA(key): /karakaˈra/, [kaˌɾa.kaˈɾa]
- Rhymes: -a
- Hyphenation: ka‧ra‧ka‧rá
Noun
karakará (unpossessable)
- caracara. Further details are uncertain. Possibilities include:
Descendants
References
- Claude d'Abbeville (1614), chapter XXXIX, in Hiſtoire de la Miſsion des Peres Capucins en L'Iſle de Maragnan et terres circonuoiſines [History of the Mission of the Capuchin Fathers in the Island of Maranhão and surrounding lands] (overall work in French), Paris: Imprimerie de François Huby, page 233: “Karakara [Karakará]”
- Ambrósio Fernandes Brandão (1618), “Dialogo quinto”, in Diálogos das Grandezas do Brasil [Dialogues of Brazil's Greatnesses]; republished as João Capistrano de Abreu, Rodolpho Garcia, compilers, Rio de Janeiro: Officina Industrial Graphica, 1930, page 223: “guará-guará [gûaragûará]”
- anonymous author (1622), “Francelho”, in Vocabulario na lingoa Braſilica (overall work in Portuguese), Piratininga; republished as Carlos Drummond, editor, Vocabulário na Língua Brasílica, 2nd edition, volume 1, São Paulo: USP, 1953, page 143: “Carâcarâ [Karakará]”
- Gabriel Soares de Sousa (1587), chapter LXXXV, in Noticia do Brasil (overall work in Portuguese), Salvador; republished as Francisco Adolpho de Varnhagen, editor, Tratado descriptivo do Brazil em 1587, Rio de Janeiro: Laemmert, 1851, page 232: “Carácará [Karakará]”
- Papavero, Nelson; Teixeira, Dante Martins (2014), Zoonímia tupi nos escritos quinhentistas europeus [Tupi zoonymy in the 16th-century European writings] (Arquivos NEHiLP; 3) (in Portuguese), São Paulo: FFLCH-USP, , →ISBN, →ISSN, page 262
- Navarro, Eduardo de Almeida (2013), “karakará”, in Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil [Dictionary of Old Tupi: The Classical Indigenous Language of Brazil] (overall work in Portuguese), São Paulo: Global, →ISBN, page 220, column 1