marcha
See also: marchá and marchą
Asturian
Verb
marcha
- inflection of marchar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
French
Pronunciation
- IPA(key): /maʁ.ʃa/
Audio (France (Brétigny-sur-Orge)): (file)
Verb
marcha
- third-person singular past historic of marcher
Anagrams
Galician
Verb
marcha
- inflection of marchar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Guinea-Bissau Creole
Etymology
From Portuguese marchar.
Verb
marcha
Interlingua
Noun
marcha (plural marchas)
Polish
Alternative forms
Etymology
Borrowed from German Mähre (“mare”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmar.xa/
Audio: (file) - Rhymes: -arxa
- Syllabification: mar‧cha
Noun
marcha f
- (dialectal) synonym of chabeta
- (dialectal) used as an epithet
Declension
Declension of marcha
Further reading
- marcha in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈmaʁ.ʃɐ/ [ˈmah.ʃɐ]
- (São Paulo) IPA(key): /ˈmaɾ.ʃɐ/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈmaʁ.ʃɐ/ [ˈmaχ.ʃɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈmaɻ.ʃa/
- (Portugal) IPA(key): /ˈmaɾ.ʃɐ/
- (Northern Portugal) IPA(key): /ˈmaɾ.t͡ʃɐ/
- Rhymes: (Brazil) -aʁʃɐ, (Portugal) -aɾʃɐ
- Hyphenation: mar‧cha
Etymology 1
Deverbal from marchar,[1][2] influenced by French marche.[3][4]
Noun
marcha f (plural marchas)
Derived terms
- contramarcha
- marcha à ré
- marcha anserina
- marcha atlética
- marcha forçada
- marcha fúnebre
- marcha harmônica
- marchinha
- marchista
- sobremarcha
Related terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
marcha
- inflection of marchar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
References
- ^ “marcha”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2025
- ^ “marcha”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
- ^ “marcha” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- ^ “marcha”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmaɾt͡ʃa/ [ˈmaɾ.t͡ʃa]
Audio (Venezuela): (file) - Rhymes: -aɾtʃa
- Syllabification: mar‧cha
Etymology 1
Deverbal from marchar.
Noun
marcha f (plural marchas)
- march
- Marcha Real ― Royal March (national anthem of Spain)
- 2021 November 20, Ana Cucalón, “Venezuela logra récord Guinness con la orquesta más grande del mundo”, in CNN en Español[1]:
- La interpretación de la marcha eslava realizada el sábado 13 de noviembre en el patio de honor de la academia militar de Caracas ganó el récord Guinness cómo la orquesta más grande del mundo al superar los 8.097 músicos tocando de forma simultánea por más de 5 minutos.
- (please add an English translation of this quotation)
- departure
- gear (a particular combination or choice of interlocking gears)
- (colloquial, Spain) party (social gathering)
- (colloquial, Spain) mojo
Derived terms
Related terms
Etymology 2
Verb
marcha
- inflection of marchar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “marcha”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024