marcha

See also: marchá and marchą

Asturian

Verb

marcha

  1. inflection of marchar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

French

Pronunciation

  • IPA(key): /maʁ.ʃa/
  • Audio (France (Brétigny-sur-Orge)):(file)

Verb

marcha

  1. third-person singular past historic of marcher

Anagrams

Galician

Verb

marcha

  1. inflection of marchar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Guinea-Bissau Creole

Etymology

From Portuguese marchar.

Verb

marcha

  1. to walk
  2. to march

Interlingua

Noun

marcha (plural marchas)

  1. march

Polish

Alternative forms

Etymology

Borrowed from German Mähre (mare).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈmar.xa/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -arxa
  • Syllabification: mar‧cha

Noun

marcha f

  1. (dialectal) synonym of chabeta
  2. (dialectal) used as an epithet

Declension

Further reading

  • marcha in Polish dictionaries at PWN

Portuguese

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈmaʁ.ʃɐ/ [ˈmah.ʃɐ]
    • (São Paulo) IPA(key): /ˈmaɾ.ʃɐ/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈmaʁ.ʃɐ/ [ˈmaχ.ʃɐ]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈmaɻ.ʃa/
 

  • Rhymes: (Brazil) -aʁʃɐ, (Portugal) -aɾʃɐ
  • Hyphenation: mar‧cha

Etymology 1

Deverbal from marchar,[1][2] influenced by French marche.[3][4]

Noun

marcha f (plural marchas)

  1. march
  2. gear (of a vehicle)
Derived terms

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

marcha

  1. inflection of marchar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

References

  1. ^ marcha”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2025
  2. ^ marcha”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
  3. ^ marcha” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
  4. ^ marcha”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈmaɾt͡ʃa/ [ˈmaɾ.t͡ʃa]
  • Audio (Venezuela):(file)
  • Rhymes: -aɾtʃa
  • Syllabification: mar‧cha

Etymology 1

Deverbal from marchar.

Noun

marcha f (plural marchas)

  1. march
    Marcha RealRoyal March (national anthem of Spain)
    • 2021 November 20, Ana Cucalón, “Venezuela logra récord Guinness con la orquesta más grande del mundo”, in CNN en Español[1]:
      La interpretación de la marcha eslava realizada el sábado 13 de noviembre en el patio de honor de la academia militar de Caracas ganó el récord Guinness cómo la orquesta más grande del mundo al superar los 8.097 músicos tocando de forma simultánea por más de 5 minutos.
      (please add an English translation of this quotation)
  2. departure
  3. gear (a particular combination or choice of interlocking gears)
  4. (colloquial, Spain) party (social gathering)
  5. (colloquial, Spain) mojo
Derived terms

Etymology 2

Verb

marcha

  1. inflection of marchar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading