Translingual
Symbol
mnt
- (international standards) ISO 639-3 language code for Maykulan.
See also
- Wiktionary’s coverage of Maykulan terms
English
Noun
mnt (uncountable)
- (chemistry) Abbreviation of maleonitriledithiolate.
Anagrams
Egyptian
Pronunciation
- (noun meaning ‘suffering’): (reconstructed) IPA(key): /ˈmaːnat/ → /ˈmaːnaʔ/ → /ˈmaːna/ → /ˈmoːnə/
Etymology 1
From mn (“so-and-so”) + -t (feminine ending).
Noun
f
- substitute for an unknown female name; so-and-so, N.N.
Alternative hieroglyphic writings of mnt
|
|
|
| mnt
|
mnt
|
| [18th Dynasty]
|
[18th Dynasty]
|
Etymology 2
Noun
f
- (usually in the dual) human thigh
- (in the dual) lap (upper legs of a seated person)
- ox haunch
Inflection
Declension of mnt (feminine)
| singular
|
mnt
|
| dual
|
mntj
|
| plural
|
mnwt
|
Alternative hieroglyphic writings of mnt
|
|
|
| mnt
|
mntj
|
|
|
[Greco-Roman Period]
|
| in the sense ‘ox haunch’
|
in the dual
|
Etymology 3
From mn (“to suffer”) + -t.
Noun
f
- suffering
Alternative hieroglyphic writings of mnt
Derived terms
Etymology 4
Noun
f
- swallow (bird) [since the Old Kingdom]
Inflection
Declension of mnt (feminine)
| singular
|
mnt
|
| dual
|
mntj
|
| plural
|
mnwt
|
Alternative hieroglyphic writings of mnt
Descendants
- Bohairic Coptic: ⲃⲏⲛⲓ (bēni)
- Sahidic Coptic: ⲃⲏⲛⲉ (bēne)
Etymology 5
Noun
f
- only used in m mnt (“daily”)
References
- Erman, Adolf; Grapow, Hermann (1928), Wörterbuch der ägyptischen Sprache[1], volume 2, Berlin: Akademie-Verlag, →ISBN, pages 65.3–65.5, 65.9–65.11, 67.6–67.18, 68.2–68.4, 68.8–68.15
- Faulkner, Raymond Oliver (1962), A Concise Dictionary of Middle Egyptian, Oxford: Griffith Institute, →ISBN, page 107
- James P[eter] Allen (2010), Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, 2nd edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 282.
Estonian
Noun
mnt
- abbreviation of maantee