mout
English
Verb
mout
- Pronunciation spelling of might, corresponding to US regional dialect.
- 1858, Harper's Weekly[1]:
- He was quickly silenced, however, by a burly individual, who "reckoned that it mout be jist as well for the stranger to keep his clam-shell shut."
See also
Anagrams
Dutch
Etymology
From Middle Dutch malt, mout, from Old Dutch malt, from Proto-West Germanic *malt, from Proto-Germanic *maltą.
Cognate with Limburgish maajt, Old Saxon malt, Middle Low German malt, German Low German Molt, Old Frisian malt, Saterland Frisian Moalt, Old English mealt, Middle English malt, English malt, Scots maut, Yola mault, Old High German malz, Middle High German malz, German Malz, Luxembourgish Malz, Kölsch Malz, Old Norse malt, Icelandic malt, Faroese malt, Norwegian Bokmål malt, Swedish malt, Danish malt, Gutnish malt.
More distantly related to Old Prussian maldai, Old Church Slavonic младъ (mladŭ), Russian молодой (molodoj), Czech mladý, Polish młody, Latin mollis, Sanskrit मृदु (mṛdu), Armenian մեղկ (meġk).
Pronunciation
- IPA(key): /mɑu̯t/
Audio: (file) - Hyphenation: mout
- Rhymes: -ɑu̯t
- Homophone: Maud
Noun
mout m (uncountable)
Derived terms
-general:
- havermout
- moutazijn
- moutbak
- moutbeslag
- moutbier
- moutbloem
- moutdrank
- mouteest
- mouten
- mouterij
- moutextract
- moutig
- moutkuip
- moutmeel
- moutmolen
- moutschep
- moutschroot
- moutstroop
- moutsuiker
- moutvloer
- moutwijn
- moutzolder
-types of malt
- ambermout
- broeimout
- chocolademout
- gerstemout
- glasmout
- groenmout
- karamelmout
- kristalmout
- pilsmout
- rijstmout
- roggemout
- rookmout
- tarwemout
- turfmout
- windmout
- zuurmout
- zwartmout
Related terms
Descendants
- → West Frisian: mout
French
Noun
mout m (plural mouts)
- post-1990 spelling of moût
Old French
Adverb
mout
- alternative form of molt
- c. 1170, Chrétien de Troyes, Érec and Énide 2463–2468:
- Tant fu blasmez de totes janz,
De chevaliers et de serjanz,
Qu’ Enide l’oï antredire,
Que recreant aloit ses sire
D’armes et de chevalerie;
Mout avoir changiee sa vie.- So much was he blamed by all the peopl,
By knights and by servants,
That Énide heard it said
That her lord was going about as recreant
In arms and in chivalry;
He must have greatly changed his way.
- So much was he blamed by all the peopl,
- Tant fu blasmez de totes janz,
Scots
Verb
mout