nuair
Irish
Etymology
Univerbation of an + uair “the time”.
Pronunciation
- (careful speech) IPA(key): /n̪ˠuəɾʲ/[1][2][3]
- (rapid speech) IPA(key): /n̪ˠoɾʲ/[4], /n̪ˠeɾʲ/[5][6], /n̪ˠəɾʲ/[7]
Conjunction
nuair (with direct relative form of verb)
- when
- Nuair a thiocfas an bás ní imeoidh sé folamh. (proverb)
- When death comes he won’t leave empty.
Quotations
- 1894 March, Peadar Mac Fionnlaoigh, “An rí nach robh le fagháil bháis”, in Irisleabhar na Gaedhilge, volume 1:5, Dublin: Gaelic Union, pages 185–88:
- Nuair d’fhás an gasúr suas, chuir a mháthair ar scoil é, ⁊ bhíodh sí ag tabhairt airgid dó, gan fhios do’n rígh, le leabhairidhe ⁊ neithe cheannach dó.
- When the lad grew up, his mother sent him to school, and she used to give him money unknown to the king, to buy books, &c.
References
- ^ Sjoestedt, M. L. (1938), Description d’un parler irlandais de Kerry [Description of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ancienne Honoré Champion, section 236, page 175
- ^ Finck, F. N. (1899), Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), Zweiter Band: Wörterbuch [Second volume: Dictionary], Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 247
- ^ Wagner, Heinrich (1959), Gaeilge Theilinn: Foghraidheacht, Gramadach, Téacsanna [The Irish of Teelin: Phonetics, Grammar, Texts] (in Irish), Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath [Dublin Institute for Advanced Studies], section 235, page 84; reprinted 1979
- ^ Mhac an Fhailigh, Éamonn (1968), The Irish of Erris, Co. Mayo: A Phonemic Study, Dublin Institute for Advanced Studies, section 296, page 136
- ^ de Bhaldraithe, Tomás (1975), The Irish of Cois Fhairrge, Co. Galway: A Phonetic Study, revised edition, Dublin Institute for Advanced Studies, § 42, page 11
- ^ Quiggin, E. C. (1906), A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 89, page 36
- ^ Breatnach, Risteard B. (1947), The Irish of Ring, Co. Waterford: A Phonetic Study, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, section 400.1, page 85
Further reading
- Dinneen, Patrick S. (1927), “nuair”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 2nd edition, Dublin: Irish Texts Society, page 801; reprinted with additions 1996, →ISBN
- Ó Dónaill, Niall (1977), “nuair”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Scottish Gaelic
Alternative forms
Pronunciation
- (Lewis) IPA(key): /n̪ˠuəð/, /n̪ˠuð/, /n̪ˠeð/, /eð/[1]
- (Uist) IPA(key): /n̪ˠuəɾʲ/, /n̪ˠəɾʲ/, /n̪ˠuɾʲ/[2][3]
- (Barra) IPA(key): /n̪ˠuəɾʲ/, /n̪ˠuɾʲ/, /n̪ˠɛɾʲ/[4]
Conjunction
nuair
- when (relative/non-interrogative)
- Tha i as toilichte nuair nach eil e a' seinn. ― She is happiest when he isn't singing.
- Nì mi sin nuair a bhios àm agam. ― I'll do it when I have time.
- Bha i dorcha nuair a ràinig iad an t-eilean. ― It was dark when they reached the island.
Usage notes
- If followed by the future tense, the relative future tense is used.
- In the sense "at what time" cuin is used instead.
- Innis dhomh cuin a thèid iad ann. ― Tell me when will they go there.
Synonyms
References
- ^ Oftedal, M. (1956), A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ John MacPherson (1945) The Gaelic dialect of North Uist (Thesis)[1], Edinburgh: University of Edinburgh
- ^ Mac Gill-Fhinnein, Gordon (1966), Gàidhlig Uidhist a Deas, Dublin: Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath
- ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1937), The dialect of Barra in the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap