ossos do ofício
Portuguese
Alternative forms
- ócios do ofício (eggcorn)
Etymology
Literally, “bones of the occupation”, from ossos (“difficulties”, literally “bones”).[1] A common folk etymology explains it as a mishearing of ócios do ofício, but the opposite relation is true; another attributes it to papel-ofício (“office paper”), which allegedly used to be made with bone marrow for whiteness.
Noun
ossos do ofício m pl (plural only)
- (idiomatic) occupational hazard (hardships and unpleasant circumstances that occur in a given job)
References
- ^ “ossos do ofício”, in Dicio – Dicionário Online de Português (in Portuguese), São Paulo: 7Graus, 2009–2025