ossos do ofício

Portuguese

Alternative forms

Etymology

Literally, bones of the occupation, from ossos (difficulties, literally bones).[1] A common folk etymology explains it as a mishearing of ócios do ofício, but the opposite relation is true; another attributes it to papel-ofício (office paper), which allegedly used to be made with bone marrow for whiteness.

Noun

ossos do ofício m pl (plural only)

  1. (idiomatic) occupational hazard (hardships and unpleasant circumstances that occur in a given job)

References

  1. ^ ossos do ofício”, in Dicio – Dicionário Online de Português (in Portuguese), São Paulo: 7Graus, 2009–2025