píldora
Galician
Alternative forms
- pílora, pírola
Etymology
Unknown.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpildoɾa/ [ˈpil̪.d̪o.ɾɐ]
- Rhymes: -ildoɾa
- Hyphenation: píl‧do‧ra
Noun
píldora f (plural píldoras)
References
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “píldora”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “píldora”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “píldora”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Further reading
- “píldora”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025
- “píldora” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
Spanish
Etymology
From Latin pilula, diminutive form of pila.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpildoɾa/ [ˈpil̪.d̪o.ɾa]
- Rhymes: -ildoɾa
- Syllabification: píl‧do‧ra
Noun
píldora f (plural píldoras)
- pill
- 2015 July 28, José María Mena, “El pecado y el Constitucional”, in El País[1], archived from the original on 30 June 2019:
- Un farmacéutico de Sevilla decidió carecer de existencias de preservativos y de un medicamento con el principio activo lovonorgestrel 0,750 mgs., conocido como “la píldora del día después” (PDD).
- (please add an English translation of this quotation)
Derived terms
Further reading
- “píldora”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024