pelanggaran
Indonesian
Etymology
Affixed langgar + per- -an, the sense in law is a semantic loan from Dutch overtreding.
Pronunciation
- (Standard Indonesian) IPA(key): /pəlaŋˈɡaran/ [pə.laŋˈɡa.ran]
- Rhymes: -aran
- Syllabification: pe‧lang‧ga‧ran
Noun
pelanggaran (plural pelanggaran-pelanggaran)
Derived terms
- pelanggaran administrasi
- pelanggaran berat
- pelanggaran berat HAM
- pelanggaran besar
- pelanggaran biasa
- pelanggaran disiplin
- pelanggaran etika
- pelanggaran hak
- pelanggaran hak cipta
- pelanggaran kampanye
- pelanggaran kedaulatan
- pelanggaran kesusilaan
- pelanggaran kewajiban hukum
- pelanggaran konstitusi
- pelanggaran netralitas
- pelanggaran norma
- pelanggaran pemilu
- pelanggaran pidana
- pelanggaran pribadi
- pelanggaran privasi
- pelanggaran prokes
- pelanggaran protokol
- pelanggaran serius
- pelanggaran serupa
References
- “pelanggaran” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.