promitto
Latin
Etymology
From prō- + mittō (“to send”). Compare typologically Ancient Greek ἐπαγγέλλω (epangéllō) (< ἀγγέλλω (angéllō, “to carry, deliver”)); сули́ть (sulítʹ) (perhaps akin to слать (slatʹ, “to send, dispatch”)).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [proːˈmɪt.toː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [proˈmit̪.t̪o]
Verb
prōmittō (present infinitive prōmittere, perfect active prōmīsī, supine prōmissum); third conjugation
Conjugation
Conjugation of prōmittō (third conjugation)
Descendants
- Anglo-Norman: prametre
- Catalan: prometre
- English: promise, promit (via Old French)
- French: promettre
- Italian: promettere
- → Albanian: premtoj
- Norman: promettre (Jersey)
- Occitan: prométer, prometre
- Portuguese: prometer
- Romanian: promite
- Sicilian: prumèttiri
- Ladin: impormëte (Val Badia)
- Spanish: prometer, promesar (North of Argentina)
References
- “promitto”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “promitto”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- “promitto”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to grow one's hair, beard long: promittere crinem, barbam
- to accept an invitiation to dinner: promittere (ad cenam) (Off. 3. 14. 58)
- to promise to dine with a person: promittere ad aliquem
- (ambiguous) to fulfil a promise: fidem (promissum) praestare
- to grow one's hair, beard long: promittere crinem, barbam