sabîá
Old Tupi
Etymology
Inherited from Proto-Tupi-Guarani *tsaꞵiʔa. Cognate with Mbyá Guaraní havia and Paraguayan Guaraní havía.
Pronunciation
- IPA(key): /saˈβja/
- Rhymes: -a
- Hyphenation: sa‧bîá
Noun
sabîá (unpossessable)
- true thrush (any songbird of the genus Turdus)
- [1614, Claude d'Abbeville, chapter XXXIX, in Hiſtoire de la Miſsion des Peres Capucins en L'Iſle de Maragnan et terres circonuoiſines [History of the Mission of the Capuchin Fathers in the Island of Maranhão and surrounding lands] (in French), Paris: Imprimerie de François Huby, page 238v:
- Il y a le Sauia qui n'eſt pas plus grand qu'vn Moineau: Il a le ventre tout iaulne, & le reſte de ſon plumage gris, il va ordinairement és Iardins pour chercher & mangerle Poyure, en telle ſorte que la fiente qu'il fait, partout où elle tombe ſur la terre, elle produict du Poyure, queles Indiens ramaſſent ſoigneufement pour en faire traffique. Voyla l'vtilité de cet Oiſeau lequel fait l'Office de Iardinier ſemant ainſile Poyure par tout les bois; qui fait que les Indiens difent communement que le Sauia eſt bon Oiſeau , puiſque la fiẽte leur ſert pour avoir des ſerpes, des haches & autres marchandiſes dont ils ont beſoin.
- (please add an English translation of this quotation)]
Related terms
- sabîagûasu
- sabîapoka
- sabîapytanga
- sabîatinga
- sabîaúna
Descendants
- → Brazilian Portuguese: sabiá
References
- anonymous author (1622), “Tordo [Thrush]”, in Vocabulario na lingoa Braſilica (overall work in Portuguese), Piratininga; republished as Carlos Drummond, editor, Vocabulário na Língua Brasílica, 2nd edition, volume 2, São Paulo: USP, 1953, page 132: “Çabîâ”
Further reading
- Navarro, Eduardo de Almeida (2013), “sabîá”, in Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil [Dictionary of Old Tupi: The Classical Indigenous Language of Brazil] (overall work in Portuguese), São Paulo: Global, →ISBN, page 435, column 2
- Papavero, Nelson; Teixeira, Dante Martins (2014), Zoonímia tupi nos escritos quinhentistas europeus [Tupi zoonymy in the 16th-century European writings] (Arquivos NEHiLP; 3) (in Portuguese), São Paulo: FFLCH-USP, , →ISBN, →ISSN, page 265, line 146