strákur
Icelandic
Etymology
From Old Norse strákr (“vagrant, vagabond, tramp, hobo”),[1] with semantic shift "wandering fellow" > "boy".
Pronunciation
- IPA(key): /ˈstrauːkʏr/
Audio: (file) - Rhymes: -auːkʏr
Noun
strákur m (genitive singular stráks, nominative plural strákar)
- boy (male child)
Usage notes
- The dative form stráki is rarely used in favour of strák.
Declension
| singular | plural | |||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative | strákur | strákurinn | strákar | strákarnir |
| accusative | strák | strákinn | stráka | strákana |
| dative | strák, stráki1 | stráknum | strákum | strákunum |
| genitive | stráks | stráksins | stráka | strákanna |
1Rare.
Derived terms
- sitja á strák sínum (“to hold oneself in check”)
References
- ^ Jan de Vries (1977) [1957–1960], “strákr”, in Altnordisches etymologisches Wörterbuch [Old Norse Etymological Dictionary] (in German), 3rd edition, Leiden: E[vert] J[an] Brill, →OCLC, page 552.
Further reading
- “strákur” in the Dictionary of Modern Icelandic (in Icelandic) and ISLEX (in the Nordic languages)