strangulo
Esperanto
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /stranˈɡulo/
- Rhymes: -ulo
- Hyphenation: stran‧gu‧lo
Noun
strangulo (accusative singular strangulon, plural stranguloj, accusative plural strangulojn)
Latin
Etymology
From Ancient Greek στραγγαλόομαι (strangalóomai, “to strangle”), from στραγγάλη (strangálē, “a halter”); compare στραγγός (strangós, “tied together, entangled, twisted”).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈstraŋ.ɡʊ.ɫoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈst̪raŋ.ɡu.lo]
Verb
strangulō (present infinitive strangulāre, perfect active strangulāvī, supine strangulātum); first conjugation
- (transitive) to strangle, throttle
- (transitive) to choke, suffocate, smother
- (transitive) to torment, torture
Conjugation
Conjugation of strangulō (first conjugation)
Derived terms
- strangulābilis
- strangulātiō
- strangulātor
- strangulātus
Descendants
- Catalan: estrangular
- Old French: estrangler
- French: étrangler
- Norman: êtranglyi
- Walloon: stronner
- → Middle English: stranglen, estranglen, strangelyn, strangle, strangli, strangulen, strongle
- Galician: estrangular
- Occitan: estrangolar
- Piedmontese: strangolé
- → Italian: strangolare
- → Esperanto: strangoli
- → Portuguese: estrangular
- → Romanian: strangula
- → Spanish: estrangular
- → Spanish: estrangular
- → English: strangulate
References
- “strangulo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “strangulo”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- “strangulo”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- William Dwight Whitney, Benjamin E[li] Smith, editors (1911), “strangle”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., →OCLC.