tarogzë

Albanian

Etymology

Uncertain. According to Çabej, the word is attested in Pult. It could be an early borrowing from Doric Greek θωράκειον (thōrákeion) or θωράκιον (thōrákion), a diminutive of θώραξ (thṓrax, breastplate, cuirass, corselet), or directly from the latter.[1] Alternatively, it could be a later loan from Byzantine Greek θώραξ (thṓrax) (with a metathesis of the vowels) due to the mechanical stress adjustment, which only started taking place in the late Latin period.[2] Orel suggests that it was coined by Gjergj Fishta (as he used it in his translation of the Iliad), representing a derivative in -zë based on tarok (young bull).[3]

Pronunciation

  • IPA(key): /taˈɾɔːɡz(ə)/

Noun

tarogzë m (plural tarogza, definite tarogza, definite plural tarogzat)

  1. helmet
  2. cuirass, breastplate

Declension

Declension of tarogzë
singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative tarogzë targoza targoza targozat
accusative tarogzën
dative targoze tarogzës targozave targozave
ablative targozash

Synonyms

References

  1. ^ Çabej, Eqrem (1976), “tarogzë”, in Studime Gjuhësore II, Studime Etimologjike në Fushë të Shqipes, Prishtinë: Rilindja, page 164
  2. ^ Topalli, Kolec (2017), “tarogzë”, in Fjalor Etimologjik i Gjuhës Shqipe [Etymological Dictionary of the Albanian Language] (in Albanian), Durrës, Albania: Jozef, page 1448
  3. ^ Orel, Vladimir E. (1998), “tarogzë”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden; Boston; Köln: Brill, →ISBN, page 449

Further reading

  • tarogzë”, in FGJSH: Fjalor i gjuhës shqipe [Dictionary of the Albanian language] (in Albanian), 2006
  • FGJSSH: Fjalor i gjuhës së sotme shqipe [Dictionary of the modern Albanian language]‎[1], 1980