thôn dã

Vietnamese

Etymology

Sino-Vietnamese word from 村野.

Pronunciation

  • (Hà Nội) IPA(key): [tʰon˧˧ zaː˦ˀ˥]
  • (Huế) IPA(key): [tʰoŋ˧˧ jaː˧˨]
  • (Saigon) IPA(key): [tʰoŋ˧˧ jaː˨˩˦]

Noun

thôn

  1. countryside
    • 1943, Trần Trọng Kim, “Lời phát đoan”, in Nho-giáo[1], volume I, Lê Thăng, page 15:
      [] hoặc những người nghèo khổ ngu dại ở chỗ thôn-giã[sic], mờ mờ, mịt mịt, chẳng biết việc đời là việc chi chi, []
      [] and the wretchedly poor and ignorant in the countryside, dim and obscure, who know nothing about the affairs of the world; []