tondre

Catalan

Etymology

Inherited from Vulgar Latin *tondĕre, variant of Latin tondēre. Cognate with French tondre.

Pronunciation

  • IPA(key): (Central, Balearic) [ˈtɔn.dɾə]
  • IPA(key): (Valencia) [ˈton.dɾe]
  • Audio (Barcelona):(file)

Verb

tondre (first-person singular present tonc, first-person singular preterite tonguí, past participle tos); root stress: (Central, Balearic) /ɔ/; (Valencia) /o/

  1. to crop
  2. to shear

Conjugation

Derived terms

Further reading

French

Etymology

Inherited from Old French tondre, from Vulgar Latin *tondĕre, variant of Latin tondēre, ultimately from Proto-Indo-European *tend-, from *temh₂- (to cut).

Pronunciation

Verb

tondre

  1. (transitive) to shear (sheep)
  2. (transitive) to mow, cut (grass; a lawn)
  3. (transitive) to clip, cut (hair)
  4. (transitive) to shave (one's head)
  5. (transitive) to smooth, level (a surface)
  6. (informal, transitive) to rob, clean someone out

Conjugation

Further reading

Anagrams

Norman

Etymology

Borrowed from Old Norse tundr.

Noun

tondre m (uncountable)

  1. (Jersey) tinder

Old Occitan

Etymology

From Vulgar Latin *tondĕre, variant of Latin tondēre.

Verb

tondre

  1. to shave (remove hair by cutting)

Descendants

  • Occitan: tondre, tónder

References