touché

See also: touche and tòuchè

English

Etymology

Borrowed from French touché, past participle of toucher (to touch). More at touch.

Pronunciation

  • (UK) IPA(key): /ˈtuː.ʃeɪ/, /tuːˈʃeɪ/
  • Audio (Southern England):(file)
  • (US) IPA(key): /tuːˈʃeɪ/
  • Rhymes: -eɪ

Interjection

touché

  1. (fencing) An acknowledgement of a hit.
  2. An acknowledgement of the validity, appropriateness, or superiority of an opponent's argument or statement in a discussion.
    • 1986, John Hughes, Pretty in Pink:
      Duckie: You know what an older woman does for me?
      Iona: Changes your diapers?
      Duckie: Touché.

Translations

Anagrams

French

Pronunciation

Participle

touché (feminine touchée, masculine plural touchés, feminine plural touchées)

  1. past participle of toucher

Anagrams

Louisiana Creole

Etymology

From French toucher (to touch).

Verb

touché

  1. to touch

References

  • Alcée Fortier, Louisiana Folktales

Portuguese

Etymology

Unadapted borrowing from French touché. Piecewise doublet of tocado.

Pronunciation

  • (Portugal) IPA(key): /tuˈʃe/, /tuˈʃɛ/

Interjection

touché!

  1. touché

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /tuˈʃe/ [t̪uˈʃe]
  • IPA(key): /touˈt͡ʃe/ [t̪ou̯ˈt͡ʃe]
    • Syllabification: tou‧ché
  • Rhymes: -e

Noun

touché f (plural touchés)

  1. (fencing) touché