transmisi
Indonesian
Etymology
Borrowed from Dutch transmissie (“transmission”), from Latin transmissionem (accusative of transmissio), transmittere.
Pronunciation
- (Standard Indonesian) IPA(key): /transˈmisi/ [t̪ransˈmi.si]
- Rhymes: -isi
- Syllabification: trans‧mi‧si
Noun
transmisi (plural transmisi-transmisi)
- transmission
- the act of transmitting
- (neurology, physiology) the passage of a nerve impulse across synapses.
- (automotive, mechanical engineering) assembly of gears
- (medicine, pathology) passing of a communicable disease
- Synonym: penularan
- the reduction of part of the text which was changed by the copyist to suit the reader's tastes, which can lead to misunderstandings
Derived terms
- menransmisikan
- mentransmisikan
- tertransmisikan
- transmisi horizontal
- transmisi kekerasan intergenerasional
- transmisi lokal
- transmisi manual
- transmisi multilintasan
- transmisi otomatis
- transmisi tenaga listrik
Related terms
Further reading
- “transmisi” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Latin
Verb
trānsmīsī
- first-person singular perfect active indicative of trānsmittō