wiþcweþan
Old English
Alternative forms
- wiðcweðan — edh spelling
Etymology
From Proto-West Germanic *wiþikweþan, equivalent to wiþ- + cweþan.
Pronunciation
- IPA(key): /wiθˈkwe.θɑn/, [wiθˈkwe.ðɑn]
Verb
wiþcweþan
- to contradict
- to oppose, resist
- to refuse, reject
- Homilies of the Anglo-Saxon Church
- Ne widcweðe iċ, Drihten, tō deorfenne gȳt, ġif iċ nȳdbehefe eom gȳt ðīnum folce; ne iċ ne belādiġe gȳt mē for ylde: bēo ðīn willa ā, weroda Drihten!
- I do not refuse, O Lord, to yet labor, if I am needed by your people; nor will I yet excuse myself on account of my age: let your will be forever, Lord of Hosts!
- Homilies of the Anglo-Saxon Church
- to reply
Conjugation
Conjugation of wiþcweþan (strong, class V)
| infinitive | wiþcweþan | wiþcweþenne |
|---|---|---|
| indicative mood | present tense | past tense |
| first person singular | wiþcweþe | wiþcwæþ |
| second person singular | wiþcwist | wiþcwǣde |
| third person singular | wiþcwiþþ, wiþcwiþ | wiþcwæþ |
| plural | wiþcweþaþ | wiþcwǣdon |
| subjunctive | present tense | past tense |
| singular | wiþcweþe | wiþcwǣde |
| plural | wiþcweþen | wiþcwǣden |
| imperative | ||
| singular | wiþcweþ | |
| plural | wiþcweþaþ | |
| participle | present | past |
| wiþcweþende | wiþcweden | |
Derived terms
- wiþcwedennes f (“contradiction”)
Descendants
- Middle English: withquethen
References
- Joseph Bosworth; T. Northcote Toller (1898), “WIÞCWEÞAN”, in An Anglo-Saxon Dictionary, second edition, Oxford: Oxford University Press.
- Joseph Bosworth; T. Northcote Toller (1898), “WIÞCWEÞAN supplemental input”, in An Anglo-Saxon Dictionary, second edition, Oxford: Oxford University Press.