מזח
Hebrew
Etymology 1
| Root |
|---|
| מ־ז־ח (m-z-kh) |
| 1 term |
Pronunciation
- (Modern Israeli Hebrew) IPA(key): /ˈme.zaχ/
- (Ashkenazi Hebrew) IPA(key): /ˈmej.zaχ/
Noun
מֵזַח • (mézakh) m [pattern: קֵטֶל]
Etymology 2
Probably borrowed from Egyptian mḏḥ (“girdle, fillet”). Compare Akkadian mēzaḫum, mēzeḫum, māzaḫum (“sash”).
According to Klein, related to Arabic حِزَام (ḥizām, “girdle, waistband”).
Doublet of מְזִיחַ.
Pronunciation
- (Modern Israeli Hebrew) IPA(key): /ˈme.zaχ/
- (Tiberian Hebrew) IPA(key): /ˈmeː.zaħ/
Noun
מֵזַח • (mézakh) m
- (biblical, rare) girdle, belt
- Tanach, Psalms 109:19, with translation of the Jewish Publication Society:
- תְּהִי־ל֭וֹ כְּבֶ֣גֶד יַעְטֶ֑ה וּ֝לְמֵ֗זַח תָּמִ֥יד יַחְגְּרֶֽהָ׃
- T'hí-ló k'véged ya'té u'l'mézakh tamíd yakhg'réha.
- Let it be like the cloak he wraps around him, like the belt he always wears.
References
- “מזח” in the Hebrew Terms Database of the Academy of Hebrew Language
- H4206 in Strong, James (1979), Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- https://www.sefaria.org/Klein_Dictionary%2C_%D7%9E%D6%B0%D7%96%D6%B4%D6%BD%D7%99%D7%97%D6%B7.1?lang=en
- https://www.sefaria.org/Klein_Dictionary%2C_%D7%9E%D6%B5%D6%BD%D7%96%D6%B7%D7%97.1?lang=bi
Further reading
- מזח on the Hebrew Wikipedia.Wikipedia he