بی‌بی

See also: Appendix:Variations of "bibi"

Persian

Regional synonyms of "grandma"
Dari بی‌بی
Iranian Persian مادربزرگ
Tajik бибӣ

Alternative forms

Etymology

Inherited from Manichaean Middle Persian 𐫁𐫏𐫏 𐫁𐫏 (byy by /⁠bībī⁠/, female title),[1][2] further etymology uncertain, but likely a Lallwort.[3][4] Compare بابا (bābā / bâbâ, dad) and also dialectal بوبو (būbū / bubu, mother, (a woman's own) sister).

Pronunciation

 

Readings
Classical reading? bībī
Dari reading? bībī
Iranian reading? bibi
Tajik reading? bibi

Noun

بی‌بی • (bī-bī / bi-bi) (Tajik spelling бибӣ)

  1. (chiefly Dari, Tajik; dialectal in Iran) grandma
  2. (archaic) matron
  3. a respectful title for senior women
    آرامگاهِ بی‌بی شهربانوârâmgâh-e bi-bi šahrbânuBibi Shahr Banu Shrine
  4. (card games) queen

Inflection

Basic forms of بی‌بی
singular plural
bare بی‌بی (bibí) بی‌بی‌ها، بی‌بیا (bibi-hấ, bibiấ)
definitive direct object بی‌بی را، بی‌بی رو (bibí râ, bibí ro) بی‌بی‌ها را، بی‌بیا رو (bibi-hấ râ, bibiấ ro)
ezâfe بی‌بی (bibí-ye) بی‌بی‌های، بی‌بیای (bibi-hấ-ye, bibiấ-ye)
marked indefinite
or relative definite
بی‌بی (bibí) بی‌بی‌هایی، بی‌بیایی (bibi-hấ-yi, bibiấ-yi)

Colloquial.

Descendants

See also

Iranian Persian dialectal kinship terms
Iranian Persian dialectal kinship terms
واژگان لهجه‌های فارسی ایرانی برای خویشاوندان نسبی
vâžegân-e lahja-hâ-ye fârsi-ye irâni barâ-ye xišâvandân-e nasabi
Family member Standard Iranian Persian Tehrani dialect Abadani dialect Kashani dialect Shirazi dialect
mother مادر (mâdar) مامان (mâmân) ننه (nene) مامو (mâmo)
grandmother مادربزرگ (mâdar-bozorg) مامانبزرگ (mâmân-bozorg) بی‌بی (bi-bi) ماجون (mâjun) بی‌بی (bi-bi)
father پدر (pedar) بابا (bâbâ) دده (dede) بابا (bâbâ) بابو (bâbo)
grandfather پدربزرگ (pedar-bozorg) بابابزرگ (bâbâbozorg) بوبزرگ (bovobozorg)

آقوبزرگ (âġobozorg)

sister خواهر (xâhar) آبجی (âbji) دده (dade) آباجی (âbâji)
older sister خواهربزرگ (xâhar-bozorg) آق‌‌باجی (âġ-bâji) باجی (bâji) شاباجی (šâbâji)
brother برادر (barâdar) داداش (dâdâš) کا () وردار (vardâr) کاکو (kâko)

داچی (dâčči) (younger brother)

older brother برادربزرگ (barâdar-bozorg) آکاکو (âkâko)
maternal aunt
(mother's sister)
خاله (xâle)
maternal uncle
(mother's brother)
دایی (dâyi) خالو (xâlu) دئی (do'i)

خاندوی (xân-doy) (more respectful)

paternal aunt
(father's sister)
عمه (amme)
paternal uncle
(father's brother)
عمو (amu) آمو, عامو (âmu) آمو, عامو (âmu)
  1. When referring to older family members, both بزرگ (bozorg) and کلان (kalân) are correct, but the former is more common in Iran.
Dari Persian dialectal kinship terms
Dari Persian dialectal kinship terms
واژگان لهجه‌های فارسی دری برای خویشاوندان نسبی
wāžagān-i lahja-hā-yi fārsī-yi darī barā-yi xēšāwandān-i nasabī
Family member Standard Dari Kabuli dialect Hazaragi dialect
mother مادر (mādar) ننه (nana) آبه (āba)
grandmother مادرکلان (mādar-kalān) بی‌بی (bī-bī) آجه (āja)
بی‌بی (bī-bī)
father پدر (padar) بابا (bābā) آته (āta)
grandfather پدرکلان (padar-kalān) باباجی (bābājī)
آغا (āġā)
بابا (bābā)
sister خواهر (xāhar) خوار (xwār, xār)
older sister خواهرکلان (xāhar-kalān) آغا (āġā)
باجی (bājī)
brother برادر (barādar) بیادر (biyādar) برار (birār)
older brother برادرکلان (barādar-kalān) لالا (lālā)
maternal aunt
(mother's sister)
خاله (xāla)
maternal uncle
(mother's brother)
ماما (māmā) ماما (māmā)
تغایی (taġāyī)
paternal aunt
(father's sister)
عمه (amma)
paternal uncle
(father's brother)
کاکا (kākā)
  1. When referring to older family members, both بزرگ (buzurg) and کلان (kalān) are correct, but the latter is more common in Afghanistan.
  2. In many dialects, cases of word final ـا () may be optionally shortened to ـه (-a), e.g. بابا (bābā) > بابه (bāba).
  3. In many dialects, terms ending in ـه (-a) or ـا () may have an epenthetic ـی (-y) added (unrelated to ezafe), e.g. عمه (amma) > عمی (ammay).

References

  1. ^ Durkin-Meisterernst, Desmond (2004), A Dictionary of Manichaean Middle Persian and Parthian (Corpus Fontium Manichaeorum; 3.1), Turnhout: Brepols, page 123
  2. 2.0 2.1 Doerfer, Gerhard (1965), Türkische und mongolische Elemente im Neupersischen [Turkic and Mongolian Elements in New Persian] (Akademie der Wissenschaften und der Literatur: Veröffentlichungen der Orientalischen Kommission; 19)‎[1] (in German), volume II, Wiesbaden: Franz Steiner Verlag, pages 379-382
  3. ^ Räsänen, Martti (1969), “čag. usw. bibi”, in Versuch eines etymologischen Wörterbuchs der Türksprachen (in German), Helsinki: Suomalais-ugrilainen seura, page 75
  4. ^ Tietze, Andreas (2009), “بی‌بی”, in Tarihi ve Etimolojik Türkiye Türkçesi Lügati [Historical and Etymological Dictionary of Turkish] (in Turkish), volume 2, Vienna: Österreichische Akademie der Wissenschaften, page 379

Further reading