ܡܢܟܦ

Assyrian Neo-Aramaic

Etymology

Root
ܢ ܟ ܦ (n k p)
3 terms

Intensitive stem of the verb ܢܵܟ݂ܹܦ (nāḵēp, to be ashamed) often treated as a causative verb in the dialects.

Pronunciation

  • (Standard) IPA(key): [mənak.kɪp]
  • (Urmia) IPA(key): [man.xɪp]

Verb

ܡܢܲܟܸܦ • (mnakkip)

  1. (transitive) to bring shame to; to humiliate, disgrace, mortify, embarrass
    ܠܵܐ ܢܲܟܸܦ ܠܹܗ.nakkip lēh.Do not embarrass him!
    ܩܸܡ ܡܢܲܟܦܸܬ ܠܵܗ̇ ܐܝܼܩܲܪܬ݂ܲܢ ܠܟܸܣ ܐ݇ܢܵܫܹ̈ܐ!
    qim mnakpit lāh īqarṯan lkis nāšē!
    You brought shame to our family!

Conjugation

Conjugation of ܡܢܲܟܸܦ
gerund ܡܢܲܟܘܿܦܹܐ (mnakōpē)
verbal noun ܢܘܼܟܵܦܵܐ (nukkāpā)
singular plural
passive participle m ܡܢܘܼܟܦܵܐ (mnukpā) ܡܢܘܼܟܦܹ̈ܐ (mnukpē)
f ܡܢܘܼܟܲܦܬܵܐ (mnūkaptā)
agent noun m ܡܢܲܟܦܵܢܵܐ (mnakpānā) ܡܢܲܟܦܵܢܹ̈ܐ (mnakpānē)
f ܡܢܲܟܦܵܢܝܼܬ݂ܵܐ (mnakpānīṯā) ܡܢܲܟܦܵܢ̈ܝܵܬ݂ܵܐ (mnakpānyāṯā)
instance noun ܢܲܟܲܦܬܵܐ (nakkaptā) ܢܲܟܲܦ̈ܝܵܬ݂ܵܐ (nakkapyāṯā)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m ܡܢܘܼܟܸܦ ܠܝܼ (mnūkip lī) ܡܢܘܼܟܸܦ ܠܘܼܟ݂ (mnūkip lōḵ) ܡܢܘܼܟܸܦ ܠܹܗ (mnūkip lēh) ܡܢܘܼܟܸܦ ܠܲܢ (mnūkip lan) ܡܢܘܼܟܸܦ ܠܲܘܟ݂ܘܿܢ (mnūkip lawḵōn) ܡܢܘܼܟܸܦ ܠܗܘܿܢ (mnūkip lhōn)
f ܡܢܘܼܟܸܦ ܠܵܟ݂ܝ (mnūkip lāḵ) ܡܢܘܼܟܸܦ ܠܵܗ̇ (mnūkip lāh)
active non-past m ܡܢܲܟܦܸܢ (mnakpin) ܡܢܲܟܦܸܬ (mnakpit) ܡܢܲܟܸܦ (mnakkip) ܡܢܲܟܦܲܚ (mnakpaḥ) ܡܢܲܟܦܝܼܬܘܿܢ (mnakpītōn) ܡܢܲܟܦܝܼ (mnakpī)
f ܡܢܲܟܦܲܢ (mnakpan) ܡܢܲܟܦܵܬܝ (mnakpāt) ܡܢܲܟܦܵܐ (mnakpā)
passive past m ܡܢܘܼܟܦܸܢ (mnukpin) ܡܢܘܼܟܦܸܬ (mnukpit) ܡܢܘܼܟܸܦ (mnūkip) ܡܢܘܼܟܦܸܚ (mnukpiḥ) ܡܢܘܼܟܦܝܼܬܘܿܢ (mnukpītōn) ܡܢܘܼܟܦܝܼ (mnukpī)
f ܡܢܘܼܟܦܲܢ (mnukpan) ܡܢܘܼܟܦܲܬܝ (mnukpat) ܡܢܘܼܟܦܵܐ (mnukpā)
imperative m ܢܲܟܸܦ (nakkip) ܢܲܟܦܘܼܢ (nakpūn)
f ܢܲܟܸܦܝ (nakkip)

Generated by {{Template:aii-conj/D-strong|ܢ|ܟ|ܦ}}