ตาย
Pali
Alternative forms
Alternative scripts
Adjective
ตาย
- (demonstrative) Thai script form of tāya, which is genitive/dative/instrumental/ablative/locative singular feminine of ต (ta, “that”)
Pronoun
ตาย f
- (demonstrative) Thai script form of tāya, which is genitive/dative/instrumental/ablative/locative singular of ตา (tā, “her”)
Thai
Etymology
From Proto-Southwestern Tai *taːjᴬ² (“to die”), from Proto-Tai *p.taːjᴬ (“to die”). Cognate with Northern Thai ᨲᩣ᩠ᨿ, Lao ຕາຍ (tāi), Lü ᦎᦻ (ṫaay), Tai Dam ꪔꪱꪥ, Tai Dón ꪔꪱꪥ, Tai Daeng ꪔꪱꪥ, Shan တၢႆ (tǎai), Tai Nüa ᥖᥣᥭ (taay), Khamti တၢဲႈ, Phake တႝ (tay), Ahom 𑜄𑜩 (tay), Zhuang dai, Zuojiang Zhuang tai or hai. Compare Proto-Be *ɗaːjᴬ¹, Proto-Malayo-Polynesian *(m-)atay (“to die”).[1]
Pronunciation
| Orthographic/Phonemic | ตาย t ā y | |
|---|---|---|
| Romanization | Paiboon | dtaai |
| Royal Institute | tai | |
| (standard) IPA(key) | /taːj˧/(R) | |
Verb
ตาย • (dtaai) (abstract noun การตาย or ความตาย)
- to die: to cease to live; to be or become dead.
- (of a machine, bodily organ, etc) to die: to stop; to cease to function.
Adverb
ตาย • (dtaai)
Derived terms
- กลับมาตายรัง
- กอดคอกันตาย
- การตาย
- กุญแจปากตาย
- เกี่ยงตาย
- เกือบตาย
- ของตาย
- ขีดเส้นตาย
- เขยตาย
- ไข่ตายโคม
- คนเดียวหัวหาย สองคนเพื่อนตาย
- คนตาย
- คนตายขายคนเป็น
- คนร้ายตายขุม
- ความตาย (kwaam-dtaai)
- ความเป็นความตาย
- คว่ำตายหงายเป็น
- คอขาดบาดตาย
- คําตาย
- คำตาย
- โคนตายปลายเป็น
- ฆ่าคนตาย
- ฆ่าตัวตาย (kâa-dtuua-dtaai)
- ฆ่าไม่ตายขายไม่ขาด
- เงินตาย
- เงื่อนตาย
- จนตาย
- จมน้ำตาย
- จวนตาย
- จับตัววางตาย
- จับตาย
- ช้างตายทั้งตัวเอาใบบัวมาปิด (cháang-dtaai-táng-dtuua-ao-bai-buua-maa-bpìt)
- ซังกะตาย
- ซังตาย
- เดนตาย
- ตกม้าตาย
- ต้นตายใบเป็น
- ตัดเป็นตัดตาย
- ตัวตายตัวแทน
- ตายกับตาย
- ตายขาน
- ตายขุย
- ตายคาที่
- ตายโคม
- ตายจริง
- ตายใจ
- ตายซับตายซ้อน
- ตายซาก
- ตายซ้ำตายซาก
- ตายด้าน
- ตายดาบหน้า
- ตายดี
- ตายโดยผิดธรรมชาติ
- ตายตัว (dtaai-dtuua)
- ตายตาไม่หลับ
- ต๊ายตาย
- ตายทั้งกลม (dtaai-táng-glom)
- ตายทั้งเป็น
- ตายน้อย
- ตายน้ำตื้น
- ตายนึ่ง
- ตายแน่ ๆ
- ตายประชดป่าช้า
- ตายเป็นเบือ
- ตายผ่อนส่ง
- ตายฝอย
- ตายฝังยังเลี้ยง
- ตายพราย
- ตายมิตายแหล่
- ตายรัง
- ตายราบ
- ตายเรียบ
- ตายละวา
- ตายลาภ
- ตายแล้ว
- ตายสนิท
- ตายหมู่
- ตายหยังเขียด
- ตายห่า (dtaai-hàa)
- ตายโหง (dtaai-hǒong)
- ตายอดตายอยาก
- ตีตนตายก่อนไข้
- ตีหน้าตาย
- แตงเถาตาย
- ถึงเป็นถึงตาย
- ทำร้าย ... ให้ถึงตาย
- ที่เท่าแมวดิ้นตาย
- แทบตาย
- น้ำตาย
- น้ำเย็นปลาตาย
- เนื้อตาย
- ประดาตาย
- ปลาหมอตายเพราะปาก (bplaa-mɔ̌ɔ-dtaai-prɔ́-bpàak)
- ปางตาย
- ปิดตาย (bpìt-dtaai)
- เป็นตายเท่ากัน
- ไปตายดาบหน้า
- ไปตายเอาดาบหน้า
- ผีตายทั้งกลม
- ผู้ตาย
- เพื่อนตาย (pʉ̂ʉan-dtaai)
- ไพ่ตาย (pâi-dtaai)
- ไม่เคยตายหรือไง
- ไม้ตาย (mái-dtaai)
- ไม่ตายก็คางเหลือง
- ไม้ตายขาน
- ยิงตาย
- ยืนต้นตาย
- รวมกันเราอยู่ แยกกันเราตาย
- ร่วมเป็นร่วมตาย
- รอดตาย
- ล้มตาย
- ล้มหายตายจาก
- ล้อความตาย
- ลาตาย
- ลูกเขยตายแม่ยายชักปรก
- ลูกเขยตายแม่ยายทำศพ (lûuk-kə̌əi-dtaai-mɛ̂ɛ-yaai-tam-sòp)
- เวียนตายเวียนเกิด
- เวียนว่ายตายเกิด
- สถิติคนตาย
- สมองตาย (sà-mɔ̌ɔng-dtaai)
- สิ้นอาลัยตายอยาก
- สู้ตาย
- เส้นตาย (sên-dtaai)
- เสี่ยงตาย
- เสี่ยงเป็นเสี่ยงตาย
- หนอนตายหยาก
- หน้าตาย (nâa-dtaai)
- หนุ่มทั้งแท่งมากินแตงเถาตาย
- หมดอาลัยตายอยาก
- หมองูตายเพราะงู (mɔ̌ɔ-nguu-dtaai-prɔ́-nguu)
- หวานลิ้นกินตาย
- เหยียบ ... ตาย ( dtaai)
- ให้ดิ้นตายซิ
- ให้ตายซี่
- อดตาย
- ออกจะตาย
- อุ๊ยตาย
- อุ๊ยตายว้ายกรี๊ด
- โอ๊ยตาย
References
Further reading
- “ตาย” in Thai Dictionary Project (TDP) (UC Berkeley 1964) (plus additional data from the Royal Institute of Thailand (RI) and NECTEC's LEXITRON project (LEX)). Searchable online at SEAlang.net.