ほこさき

Japanese

Etymology 1

Alternative spellings
矛先
鉾先

From (ほこ) (hoko) + (さき) (saki).

Pronunciation

  • (Tokyo) こさき [hòkósákí] (Heiban – [0])[1]
  • IPA(key): [ho̞ko̞sa̠kʲi]

Noun

ほこさき • (hokosakiほこさき (fokosaki)?

  1. point of a spear
  2. figuratively, the focus or brunt of someone's attack
    • 2025 August 5, “中国「抗日戦勝」宣伝に力”, in 中日新聞 [Chunichi Shimbun], 朝刊(市民版) [Nagoya morning] edition, number 29695, 総合, page 3:
      中国に暮らす日本人の間では反日感情の矛先が向くことへの懸念が強まっている。
      Chūgoku ni kurasu Nihon-jin no aida de wa hannichi kanjō no hokosaki ga muku koto e no kenen ga tsuyomatte iru.
      There is growing concern among Japanese people living in China that anti-Japanese sentiment will be directed at them.

Etymology 2

Pronunciation

  • IPA(key): [ho̞ko̞sa̠kʲi]

Noun

ほこさき or ホコサキ • (hokosakiほこさき (fokosaki)?

  1. hardnose shark, Carcharhinus macloti
Usage notes
  • As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary).

References

  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN