莫春

Chinese

do not; there is none who
spring (time); gay; joyful
spring (time); gay; joyful; youthful; love; lust; life
 
trad. (莫春)
simp. #(莫春)

Pronunciation



BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
chūn
Middle
Chinese
‹ mak › ‹ mak › ‹ tsyhwin ›
Old
Chinese
/*mˁak/ /*mˁak/ /*tʰun/
English there is no X such that X deliberate (v.) (loan) springtime

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1 1/1
No. 9252 12573
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*maːɡ/ /*tʰjun/
Notes

Noun

莫春

  1. (literary, archaic) alternative form of 暮春 (mùchūn, the end of spring; the third month of the Chinese lunar calendar)

References